English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Havana

Havana traducir inglés

561 traducción paralela
Esta é de Havana.
That's from Ηavana.
Havana será muito alegre nesta estação...
Havana will be very gay this season.
Quero fazer uma ligação para Havana, Cuba.
I'd like to make a call to Havana, Cuba.
É óptimo. É difícil conseguir desses na guerra, mas agora, eles vêm regularmente de Havana.
Hard to get those in the war, but they come in regularly from Havana now.
Uma semana em Havana, e tudo isto sobre o teu pai estará esquecido.
One week in Havana, and this whole thing about your father will have blown over.
Arranjamos qualquer coisa em Havana.
We can pick up some things in Havana.
Não, vim por causa de um trabalho que lhe consigo arranjar, em Havana.
No, I came to see her about a job I can get her in Havana.
- Cheguei esta manha, via Havana.
- I flew in this morning, by way of Havana.
Eu venho de Havana e sempre há manana? ?
♪ I come from Havana and there's always manana ♪
Bêbeda em cada bar rasca de Havana.
Drunk in every cheap bar in Havana.
? E venha para Havana comigo?
♪ And come to Havana with me ♪
É Havano?
Havana?
E, em todo os dias e noites, nos bares Weekend in Califórnia... e Weekend in Havana soa o calipso, das Índias Ocidentais.
and - By day and by night, in the bars "Weekend in California!", "Weekend in Havana!"
É um Havana Panatela.
It's a Havana panatela.
Ou pego neste Havana Panatela de 85 cêntimos, e vou esmagá-lo...
Or I shall take this 85-cent Havana panatela, and I shall squash it...
Os pescadores de sorte já tinham | chegado e limpado os seus espadins... e os levado, em cima de duas | pranchas, para a peixaria... onde esperavam o camião de gelo | para levá-los ao mercado em Havana.
The successful fishermen were already in and had butchered their marlin out carried them laid full-length across two planks to the fish house where they waited for the ice truck to carry them to the market in Havana.
"Posso ir em direcção ao esplendor | das luzes de Havana."
"I can always come in on the glare off the lights from Havana."
Eu gostaria de ver | as luzes de Havana.
I wish I could see the lights of Havana.
Naquela tarde, houve uma festa | de turistas em Havana, no café.
That afternoon there was a party of tourists from Havana at a café.
Precisamos de alguém em Havana.
We have to have our man in Havana.
- O nosso homem em Havana, senhor.
Our man in Havana, sir.
O nosso homem em Havana fez um bom trabalho.
Our man in Havana's done a good job.
Talvez deva ir a Havana falar com o Barra Cinco?
Maybe I should go to Havana first and talk to Stroke Five?
É o nosso homem em Havana.
You're our man in Havana.
A minha função é saber o que se passa em Havana.
It is my job to know what goes on in Havana.
Porque Havana ficaria mais pobre sem a sua filha.
Because Havana would be poorer without your daughter.
Não quero deixar Havana, Cap. Segura.
I don't want to leave Havana, Captain Segura.
Havana é um local alegre.
Gay spot, Havana, they tell me.
Não, em Havana tudo é legal.
No, everything's legal in Havana.
Havana sentirá a sua falta, Milly.
Havana will miss you, Milly.
Drago, tenho 1.000 charutos de Havana e 12 daqueles chapéus para ti ali.
Drago, I got 1,000 Havana cigars and 12 of those hats for you over there.
É um puro Havana.
Pure Havana, straight from Havana, yeah.
- E traga-me charutos cubanos.
- And bring me some Havana cigars.
Amas o poder, a honra, amas-te a ti mesmo, a tua vida intelectual, os teus livros, os teus charutos havanos...
You love power and honor, you love yourself, your intellectual life, your books, your Havana cigars,
Desmantelada, e enviada em contrabando para Havana e, aí os russos montaram a nossa câmara, inventada por cientistas alemães e o vosso filme, inventado por cientistas alemães no satélite deles, feito por cientistas alemães.
Dismantled, smuggled into Havana... and then the... the Russians put our camera, made by our German scientists... and your film, made by your German scientists... into their satellite, made by their German scientists.
Havana, 1961.
Havana, 1961.
Desde que se queimou "O Encanto", Havana parece uma cidade de província.
since "El Encanto" burned down, Havana is like a country town,
Dizem que é de Havana e que todos em sua família fazem o mesmo, desde os indianos até hoje.
They say she's from Havana and all her family was like that from the Indians to date.
Quando me nivele, te mando a buscar e virás comigo para Havana.
When I get things going, I'll take you with me to Havana.
Mas as coisas saiam mal, porque Aldo, em Havana, não lograva o que queria.
But things were going wrong. Aldo didn't find what he wanted in Havana.
Aldo ia constantemente à Havana.
Aldo went to Havana often.
Bom companheiros, nos temos reunido aqui para receber uma noticia muito grande, nestes momentos estão chegando ao nosso povo os companheiros alfabetizadores de Havana.
We're here for a big announcement. The comrades who will teach us to read and write are coming from Havana.
Há algumas companheirinhas que além de estar muito bem integradas dizerem coisas como estas... que a sua casa não virá nenhuma companheirinha, digo, companheirinha não é, nenhuma garotinha de Havana, a tirar-lhes seu marido!
Some comrades who say they are very revolutionary are saying they do not want any Havana girl in their houses flirting with their husbands
Olha Tomás, o companheiro alfabetizador de Havana.
Tomas, he's the teacher from Havana.
Bom sim, lá em Havana.
Yes, in Havana.
Porque a mim me dizeram que todos os havanerinhos, como você assim, viviam das velhas.
I've heard, boys like you in Havana lived on old ladies.
O é que se está acostumando ao gostinho de Havana.
Or is it you are beginning to like Havana?
Foi a Claire d'Arcy, que o soube pelo marido, que o soube pela tua agência francesa em Havana.
From Claire D'Arcy. Who got it from her husband, who got it from your French office in Havana.
A que horas estará amanhã em Havana?
What time will you be in Havana tomorrow?
Autênticos Havana.
Real Havana.
Se eu quisesse coisas cubanas, eu teria ficado em Havana.
I'd have stayed in Havana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]