English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Huevos

Huevos traducir inglés

112 traducción paralela
Lucy, o que está acontecendo? Temos grande fiesta- - Frijoles, taco, enchilada, tamale, ranchitas dos huevos,
We have big fiesta- - frijoles, taco, enchilada, tamale, huevos ranchitas, guacamole and wacko taco.
Bem, eu tenho huevos rancheros, enchiladas, tamales... carne assada, tortillas, feijões refritos e feijões aguados... Alhos... e muita pimenta!
Well, I got huevos rancheros, enchiladas, tamales... carne asada, tortillas, frijoles refritos and frijole aguados... garlic... and plenty chili pepper!
Com um pontapé nos huevos transformava-o numa omeleta.
'One kick in the huevos rancheros'and I'd have turned him into an omelette.'
Não, nós vamos a "Los huevos", lembras-te?
No, we're gonna go to Los huevos, remember?
Fico com os tomates gelados, meu.
- My huevos will freeze.
Quero um prato grande de "ovos rancheiros" com arroz e feijão, e tortilhas de cachorro.
I want a big plate of "huevos rancheros" with rice and beans, and hot dog tortillas.
Tem sorte de ainda ter os seus "huevos", sabia?
You're lucky you've got your huevos, you know that?
Sabes, têm tomates que chega para trazerem aquilo para a minha sonda.
You know, you've got some huevos bringing that thing into my rig.
Dos huevos, por favor.
Dos huevos, por favor.
"Vão com ovos, amigos".
Vaya con huevos, amigos.
Isso se estiveres a planear manter os teus tomates.
That is if you're planning on keeping your huevos.
Tens uns huevos tamanho extra.
You have extra-large huevos.
Que ela tem-te pelos huevos.
She's got you by the huevos.
Já que está fazendo isso... pode aproveitar e limpar os ovos que comeu no café da manhã.
Bulldog? As long as you're in there you might as well go after the Huevos Rancheros you had for breakfast!
Chamam-se huevos rancheros.
They're called huevos rancheros.
Mais ovos à rancheiro.
More huevos rancheros.
Tenha tomates, homem!
Have some huevos, guy!
Deixa cá ver. Huevos rancheros, só a clara, evidentemente, e uma espécie de cappuccino descafeínado que parecia filtrado por uma coquilha.
I had vegetarian huevos rancheros, egg whites only, of course and then some sort of a filtered decaf cappuccino that was filtered through a jockstrap.
aliás, você tem colhões, cara.
By the way, huevos grandes, amigo.
Do que estás a falar? "Are you huevos rancheros" ou assim?
What are you talking about? Are you huevos rancheros or something?
Mais "huevos rancheros", Jack.
( mimics Cher ) More huevos rancheros. Jack.
Querem fritar-vos os tomates.
Looking to fry your huevos.
Não sei. Um pontapé nos tomates veio-me à cabeça.
I don'know, a swift kick to the huevos comes to mind.
"Os ovos são bons".
Los huevos son buenos.
Marge, e se fizesses salsichas de búfalo ; ovos de búfalo, e um sumo de búfalo fresquinho?
Marge... how about whipping up some buffalo sausage... huevos buffaleros, and some fresh-squeezed buffal-O.
Chouriço e ovos!
Chorizo and the huevos!
- Como estão os ovos mexidos?
- How are the huevos rancheros?
Conheci Ed Scrivens indo de Austin para Houston... ele parecia ter comido demais.
I'll never forget the first day I met Ed Scrivens. We were both on that little commuter coming down from Austin to Houston... and he looked like he had eaten too many huevos rancheros.
Ovos na casa.
Huevos Ia casa.
- Ele merece é ovos na cabeça.
- Cracked huevos is what he deserves.
Creio que hoje deram conta de que tinham tomates.
Today I think they found, a little bit, their huevos.
Já tens os ovos secos, Charlie?
Are your huevos all dry now, Charlie?
Este rapaz não só tem tomates, como tem burritos e ovos à rancheiro também.
This boy not only has cojohes. but he's got burritos and huevos rancheros, too.
Por isso, vamos ter huevos rancheros sem huevos. Esqueci-me dos ovos. Que tal foi o recital?
I forgot the eggs so we're having huevos rancheros minus the huevos.
Ah, dois "Huevos de Chivo", por favor.
Ah, dos huevos de chivo, por favor.
Huevos de Chivo?
¿ Huevos de chivo?
Dois "Huevos de Chivo".
Dos huevos de chivos.
Antes de um duelo, os dois oponentes bebem "huevos de chivo", juntos.
Before the duel, the two opponents drink the huevo de chivo together.
Richard Pilager Preocupa com os trabalhadores americanos
Need some hard huevos to keep'em in line. Not that I got anything against'em.
É preciso ter uns "huevos" bem grandes para os manter na linha.
You're looking for this Lázaro, right?
Os meus famosos huevos rancheros para o meu irmão e sobrinho.
Making my world-famous huevos rancheros for my brother and nephew.
Come uns huevos.
Have some huevos.
Duas palavras : huevos rancheros.
Two words, man : Huevos rancheros.
Bem, não importava que me deixasse ficar com os meus huevos,... quando me estripa em público por ignorar a hierarquia.
Well, I wouldn't mind if you let me keep my huevos... ... when you eviscerate me in public for breaking ranks.
Ao caril vindaloo Aos huevos rancheros
To curry vindaloo To huevos rancheros
Huevos Rancheros.
Huevos Rancheros.
O seu poderoso esperma e os meus delicados óvulos.
His power sperm and my delicados huevos.
És muito corajosa, muito mesmo.
You got big huevos, big brass ones. They look good on you.
Pede uns huevos rancheros.
Order me some huevos rancheros.
Cuidado com os "huevos".
Careful with the'huevos.'
Acreditas nos "huevos" que este Hendrick tem? Bolas.
Can you believe the huevos on that Hedrick?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]