English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Hélix

Hélix traducir inglés

208 traducción paralela
Uma boa parte da hélix interior ainda está intacta.
A good portion of the interior helix is still intact.
Em microbiologia, o antisentido é um lado de uma hélix dupla, metade do nosso ADN.
In microbiology, antisense is one side of the double helix, half our DNA.
Tenho uma laceração que atravessa o hélix.
Complex laceration through the helix.
Claro, a hélice dupla do DNA... o núcleo celular de nossos corpos.
Of course, the double helix of DNA, nucleus of every cell in our bodies.
Helex duplo.
A double helix.
Enquanto nos aproximamos, vamos para a própria hélice dupla.
As we close in, we come to the double helix itself.
E à medida que nos aproximamos do fulcro da vida na Terra, das proteínas que controlam a química celular, da espiral ou hélice dos ácidos nucleicos, que transportam as instruções hereditárias, encontramos essas moléculas idênticas, em todas as plantas e animais do nosso planeta.
And when we go to the very kernel of life on Earth to the proteins that control cell chemistry to the spiral or helix of nucleic acids which carry the hereditary information we find these molecules to be identical in all plants and animals of our planet.
Isto é a dupla hélice de ADN, uma máquina com cerca de 100 mil milhões de partes em movimento chamadas átomos.
This is the DNA double helix a machine with about 100 billion moving parts, called atoms.
Cada hélice copia a outra, supervisionada por enzimas especiais.
Each helix copies the other supervised by special enzymes.
A enzima reconhece o nucleótido ao aproximar-se e coloca-o no lugar, reproduzindo outro degrau na dupla hélice.
The enzyme recognizes an approaching nucleotide and clicks it into place reproducing another rung in the double helix.
E é de mutante. Triplo Helix.
And it's mutated- - triple helix.
A dupla hélice do ADN.
A DNA double helix.
Já ouviu falar de Alexander Helix?
Are you familiar with Alexander Helix?
Sim! A Espiral Helix!
The Helix Spiral!
A Dupla Hélice, de Watson e Crick, 1953.
Watson and Crick, The Double Helix, 1953.
Com o ADN dele escondido na axila, pode chegar onde quiser.
Its.. You could go anywhere with this guy's helix tucked under your arm.
CONSIDERAM relatividade, dupla hélice.
CONSIDER RELATIVITY, DOUBLE HELIX.
Double helix.
double helix.
Isso, claro, se o resto da double helix estiver de acordo.
That ´ s, of course, if it ´ s OK with the rest of the double helix.
Uma hélice tripla.
A triple helix.
Se eu estivesse trabalhando com dupla hélice, sim.
If I were working merely at the double helix level, yes.
Por isso o mais importante que a fêmea pode dar ao macho escolhido é a dupla hélice.
That is why the most important thing a Nietzschean female can give her chosen male is the double helix.
Helix, antihelix, helix rim, trágus, antitrágus.
Helix, antihelix, helix rim, tragus, antitragus.
Estamos na mira de um fogo cruzado!
We are locked in a cross - targeted helix.
Não sei, mas destruí-los-ei antes que localizem a Hélice.
I don't know, but I will destroy them before they locate the Helix.
Clemantis jacmanii superba, hedera helix...
Clematis Jackmanii superba. Edera helix.
Chaenomeles speciosa, kerria japonica, clematis jackmail superba, hedera helix, hydrangea petiolaris...
Chaenomeles speciosa. Kerria japonica. Clematis jackmanii superba.
É o homem com quem lutou na hélice.
He's the man you fought with on the Helix.
Como raio sabe o que eu fiz na hélice?
How the hell do you know what I did on the Helix?
Como sabe o que aconteceu na hélice?
How do you know what happened on the Helix?
Espiral diagnóstica.
Diagnostical Helix.
A história da música pop é como uma dupla hélice.
The history of popular music is like a double helix, OK?
As leituras de energia que temos do outro lado da lua podiam ter vindo da Hélice.
The energy readings we got from the other side of that moon could have come from the Helix.
Destacamentos na Hélice.
Helix deployments.
Vejo a Hélix pela minha minha janela.
There's a helix out my window.
Não podemos por a Helix em perigo.
We can't endanger the helix.
Ainda temos a nave celular sulibana, a que usámos para resgatar o Klang da Helix.
We've still got that Suliban Cell Ship... the one we used to rescue Klaang from the Helix.
Dr. Renzo Markovic, um antigo cientista de pesquisa que tem desenvolvido uma tecnologia secreta sob o nome de código Helix.
Dr. Renzo Markovic, a former RD scientist who's been developing a classified technology under the project heading "Helix."
Adquirir as informações que puderem sobre o Projecto Helix.
Acquire what intel you can on Project :
- E trazer o nosso homem para casa.
Helix and bring our man home. Who is he?
Arden Jezek, o chefe de segurança do Markovic no hotel, tem acesso ao Projecto Helix e provavelmente sabe onde o Lennox está.
Arden Jezek, Markovic's chief of security at the resort. He's got access to Project : Helix and probably knows where Lennox is.
Vais levar-nos lá e ajudas o meu parceiro a descarregar tudo o que houver sobre o Projecto Helix.
You'll escort us and help my partner download everything you have on Project : Helix.
Nesta função, teve acesso a um telefonema privado entre o Markovic e alguém que ela acreditava ser seu superior, no qual indicavam que o Projecto Helix estava pronto a ser testado.
In that capacity, she was privy to a phone conversation between Markovic and someone she believed to be his superior, in which they indicated Project : Helix was ready for testing.
Descodificámos o Projecto Helix com o que tu e o Vaughn obtiveram.
We've decrypted the specs on Project : Helix.
- O projecto que investigavas... - O Projecto Helix, que tem?
The project you were investigating.
O Markovic removeu o protótipo do Helix de Cayo Concha.
Markovic had the Helix prototype taken off Cayo Concha.
Eu sei do projecto Helix.
I know about project Helix.
Descodificamos as especificações do Helix.
We've decrypted the specs on Helix.
Projecto Helix.
Project Helix.
Sabemos tudo sobre o projecto Helix.
We know about Project Helix.
Afinal o tipo que andava à procura de casa, o efeminado, deixou o seu ADN no local doutro crime.
Mm. Turns out that your apartment hunter, that girly man, left his double helix behind at another crime scene.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]