English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Ivanova

Ivanova traducir inglés

78 traducción paralela
Pronto, pronto, Claudia Ivanova.
There, there, Claudia Ivanovna.
Anna Ivanova.
Anna Ivanova.
- Pola Ivanova!
- Pola Ivanova!
Trata para que a Ivanova vá na última nave.
See that Ivanova gets on the last ship.
A Tenente Comandante Ivanova também não o vê desde ontem à noite.
Lt. Commander Ivanova hasn't seen him since last night.
Ivanova procure nos arquivos e traga-me os códigos de segurança para a Babylon 4.
Check the archives and get me the secure code for Babylon 4.
Computador, localize a Tenente-Comandante Ivanova.
- Computer, locate Commander Ivanova.
Este foi um dia negro para nós os dois, tenente-comandante Ivanova.
This has been a black day for both of us.
- Aqui Ivanova.
- Ivanova here.
Este é o Comandante Sinclair, Tenente Comandante Ivanova e o Chefe da Segurança Garibaldi.
This is Commander Sinclair, Lieutenant Commander Ivanova and Chief of Security Garibaldi.
Pensa que a Talia e a Ivanova ficam muito zangadas se eu decidir partir com os Minbari?
Will Talia and Ivanova be teed off if I go with the Minbari?
Franklin para Ivanova.
- Franklin to Ivanova.
Ivanova.
- Ivanova.
A não ser que queira que eu lhe diga para telefonar mais tarde. - Ivanova! - Sim, Senhor.
Unless you'd like me to have him call back later...
Sheridan. Ivanova para Sheridan, é preciso no CC.
Ivanova to Sheridan, you're needed in C C.
Tenente-Comandante Ivanova, escolte a Major Kemmer para fora da Cúpula de Observação.
Ivanova, escort Maj. Kemmeroff the Observation Dome.
Ivanova?
Ivanova
- Sou um velho amigo da família Ivanova.
- I'm an old friend of the lvanov family.
Onde mais poderia jantar Treel com a minha Ivanova favorita?
Where else could I dine on Treel with my favorite lvanova?
Como sabem, estamos reunidos para ajudar a Susan a assentar o shiva para Andrei Ivanova amado marido de Sofie, abençoada a sua memoria pai de Ganya, abençoada a sua memoria e de Susan.
As you know, we're gathered to help Susan sit shiva for Andrei Ivanov beloved husband of Sofie, of blessed memory father of Ganya, of blessed memory... and of Susan.
Aqui Ivanova.
Ivanova here.
Estava nos aposentos da Ivanova, a noite passada.
He was in lvanova's quarters last night.
Comandante Ivanova, estivemos aqui o dia todo.
Commander Ivanova, we've been going at this all day.
Então, onde estão o Capitão e a Ivanova?
So where's the captain and Ivanova?
Quando o Capitão está ocupado com assuntos diplomáticos ou comerciais... este local está sobre o olhar vigilante da sua dura e enérgica Comandante... Susan Ivanova.
When the captain is otherwise engaged with diplomatic or business affairs this place is under the watchful eye of its perky and energetic Commander Susan Ivanova.
Comandante Ivanova... importa-se de nos dizer o que está a fazer neste momento?
- Commander Ivanova would you tell us what you're doing here?
Agora, graças à investigação da Comandante Ivanova... nós temos provas do que sempre afirmamos.
Now, thanks to Commander Ivanova's investigation we have proof of what we've been saying all along.
Ivanova para Sheridan
Ivanova to Sheridan.
Ivanova, qual é a extensão da história dos nossos ficheiros?
Ivanova, how extensive are our history files?
Sr., esta é a Comandante Ivanova, o meu imediato, e o Sr. Garibaldi, chefe da segurança.
Sir, this is Cmdr. Ivanova, my second, and Mr. Garibaldi, chief of security.
A Comandante Ivanova ficará encarregue da vossa parte.
Cmdr. Ivanova will handle your end.
Ivanova.
Ivanova.
- Estou à procura do Capitão e da Ivanova.
- I'm looking for the captain and Ivanova.
Comandante Ivanova, agora que foi estabelecido que o Dr. Jacobs não está, nem nunca esteve na Babylon 5 acho que devemos fazer o que pudermos para ajudar o Agente Cranston.
Commander Ivanova, now that it's been established that Dr. Jacobs is not, and never has never been, on Babylon 5 we should do all we can to help out Agent Cranston.
Senhor Cranston agora que virou a minha estação de pernas para o ar com esta caça aos gambozinos espero que esteja de saída logo que tenha o relatório da Ivanova.
Mr. Cranston now that you've turned my station upside down with this wild-goose chase I expect you'll be leaving us as soon as you have Ivanova's report.
Este é o meu imediato, a Comandante Susan Ivanova.
This is my second, Commander Susan Ivanova.
E a Ivanova?
What about Ivanova?
Ivanova, eu nunca disse isso.
Ivanova, I never said that.
Ivanova, talvez seja Gawain.
Ivanova, perhaps Gawain.
A Ivanova enviou-me para te encontrar.
Ivanova sent me to find you.
Bem, há a Ivanova, o Garibaldi o Franklin ainda está em Caminhada, outros.
Well, there's Ivanova, Garibaldi Franklin's still on walkabout, others. The work gets spread around.
Recebi uma chamada da Ivanova.
Just got a call from Ivanova.
Bom, porque eu recebi uma mensagem vinda da Ivanova.
Good, because I got a message from Ivanova.
Eu conheço a Ivanova à 10 anos.
I've known Ivanova almost 10 years, on and off.
John, a Ivanova disse que me queria ver.
John, Ivanova told me that you wanted to see me.
E de certo modo, eu acho que também perdemos a Ivanova.
And in a way, I think we have also lost Ivanova.
Ivanova para C C. Liguem-me aos aposentos da Embaixadora Delenn.
Ivanova to C C. Patch me through to Ambassador Delenn's quarters.
Ivanova para Sheridan.
Ivanova to Sheridan.
Daqui é a Ivanova para o Sheridan.
This is Ivanova to Sheridan.
Esta é a minha segunda, Comandante Susan Ivanova.
This is my second, Cmdr. Susan Ivanova.
A Ivanova irá informá-lo sobre tudo o que precisar de saber.
Ivanova will brief you on anything you need to know.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]