English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Lafayette

Lafayette traducir inglés

428 traducción paralela
A Esquadrilha Lafayette.
Lafayette Escadrille.
Deve pilotar, é membro da Esquadrilha Lafayette.
He must, if he's a member of the Lafayette Escadrille.
Sim, fui piloto no esquadrão Lafayette.
Yes, I was a pilot in the Escadrille Lafayette.
No esquadrão Lafayette?
The Escadrille Lafayette?
- Rue Lafayette.
- Rue Lafayette.
Encontre-se comigo na esquina da Rue Lafayette, às 1 1 horas.
Meet me at the corner of Rue Lafayette at 11.
Pediu para o orientar até à esquina da Rue Lafayette.
He asked me to direct him to the corner of Rue Lafayette.
Meadows, ligue para Marselha e pergunte se a Sra. Herbert Winthrop e a Mna. Diana Winthrop chegaram no Lafayette a 18 de Agosto fazendo o transbordo para Paris.
Meadows, please put through a trunk call to Marseilles... and inquire whether a Mrs. Herbert Winthrop... and Miss Diana Winthrop arrived on the Lafayette... on August 18th and took the boat train to Paris.
- Nas colinas perto de Lafayette.
- Wandering the hills above Lafayette.
Lafayette, estamos cá
Lafayette, we are here
A prova é admirarem o Lafayette e o Maurice Chevalier, que são justamente os mais cretinos de todos os franceses.
And they're the stupidest Frenchmen!
- Vem aí o Lafayette.
- Lafayette is coming.
Com o Rochambeau, Lafayette e eu libertamos os Américanos da tirania de Inglaterra!
With Rochambeau, under Lafayette. Lafayette and me,.. we freed Americans from the tyranny of England!
Madame Lafayette.
Madame Lafayette
Apartamento 2-A, no velho Lafayette.
Apartment 2A at the old Lafayette.
É na segunda-feira, às 8h, no apartamento 2-A do Lafayette.
Eight o'clock Monday, apartment 2A at the old Lafayette.
No Lafayette.
Old Lafayette.
Depois de amanhã, no Hotel Lafayette, às 8h.
Day after tomorrow at the old Hotel Lafayette, 8 : 00.
Nas Galerias Lafayette.
- The Galeries Lafayette.
Voltaram a alcançar-nos, eh, Lafayette?
They caught up with us again, eh, Lafayette?
Lafayette!
Lafayette.
Lafayette, ouve!
Lafayette. Lafayette.
- Isso sabe bem, Lafayette.
That feels good, Lafayette.
Que se passa, Lafayette?
What's going on?
Que diabo andas a fazer?
Lafayette, what in tarnation you trying to do?
Como as tropas francesas libertaram a Córsega, a terra de Napoleão, um dia, desembarcarei em França e libertarei a terra de Lafayette. "
"Just as Free French troops liberated Corsica, Napoleon's place of birth... I will someday land in France to liberate the birthplace of Lafayette."
Estão a meter-se connosco outra vez, não é, Lafayette?
They caught up with us again, eh, Lafayette?
George Berger, Lafayette Johnson.
George Berger, Lafayette Johnson,
- Lafayette?
- Lafayette?
- És amiga do meu Lafayette?
- Are you a friend of my Lafayette?
- Ouve, eu já não sou Lafayette.
- Look, I ain't no Lafayette no more.
E do que eu falo é que aqui o Lafayette Júnior é teu filho.
All I'm talking about is Lafayette Junior here is your child.
Nunca disse que não podias ajudar os teus amigos, Lafayette.
I never said you couldn't help your friends, Lafayette.
Não sou nenhum Lafayette!
I ain't no Lafayette.
E o próprio Wade Delaney de Lafayette.
And Lafayette's own Wade Delaney.
Senhoras e senhores, por favor direcionem as atenções para as pessoas tentativa de entrada ilegal aqui de 135 West Lafayette Boulevard.
JOHNNY : Ladies and gentlemen Direct your attention to the person or persons attempting illegal entry here at 135 West Lafayette Boulevard
Lafayette estava montado no cavalo, e saltou para o chão... e saudou os meus antepassados com um beijo enorme em ambas as bochechas.
Lafayette was on the horse and got off the horse... and saluted my ancestor on both cheeks with a big kiss.
O 531 da Lafayette Street.
531 Lafayette Street.
531, Lafayette Street...
531 Lafayette Street.
Nas barbas dos serviços secretos instalados à volta da Praça?
In view of the intelligence community in Lafayette Square?
Podem apanhar o "B" ou o "F" e mudar para o "N" na Broadway, e Lafayette.
Okay, you can take the B or the F and switch for the N at Broadway and Lafayette.
Ele está do outro lado da rua.
He's across the street. LaFayette Park.
Estava quase a ganhar pelo menos um milhar de milhão... quando o Green Fund... um organismo de defesa do ambiente... vai ao Ministério Público em Lafayette e põe um processo... para interromper a operação.
Mattiece is that close to at least a billion dollars when Green Fund an obscure environmental outfit trots down to the U.S. District court in Lafayette and files a lawsuit to stop the entire operation.
E depois, na rua Prytania... perto do cemitério Lafayette... senti o cheiro da morte.
And then on Prytania Street only blocks from the Lafayette cemetery I caught the scent of death.
Benjamin Lafayette Sisko, que raio te passou pela cabeça?
Benjamin Lafayette Sisko. What the hell has gotten into your head?
isto é um diploma da escola Lafayette... na planície de Cherokee, Louisiana.
This is his transcript from South Lafayette High School... in Cherokee Plains, Louisiana.
Agora, o problema é que... não há nenhuma escola Lafayette na planície de Cherokee, Louisiana.
Now the problem with that... is there ain't no South Lafayette High School in Cherokee Plains, Louisiana.
A equipa que está a trabalhar na estátua, em Lafayette Square, exagerou um bocado.
The team working on the statue in Lafayette Square kind of over - smoothed it.
Lafayette!
Hey, Lafayette.
- Lafayette!
- Lafayette!
Por favor, Preciso de ajuda para encontrar Benjamin e Frederick.
Pretty nice, eh? Por favor, need assistance to find Benjamin and Frederick, 135 West Lafayette Boulevard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]