English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Marin

Marin traducir inglés

464 traducción paralela
Suponho que um pouco parecido ao destino... fez que me fora a pintar ao condado do Marin.
But I guess it was something like fate... to make me go out to Marin County to paint.
Não podia estar mais interessada, Menina Marin.
I couldn't be more interested, Miss Marin.
- Boa noite, Menina Marin.
- Good night, Miss Marin.
A sua anfitriã, Menina Carlott Marin.
Your hostess, Miss Carlotta Marin.
- Como está, Menina Marin?
- How do you do, Miss Marin?
Boa noite, Mna. Marin.
Good night, Miss Marin.
- A Mna. Marin ainda cá está?
- Miss Marin still here?
Bem, para ser totalmente sincero consigo, sou o marido da Mna. Carlotta Marin.
Well, to be perfectly honest with you, I'm Miss Carlotta Marin's husband.
- Em cima, numa festa de Carlotta Marin.
- Upstairs, at a party at Carlotta Marin's.
Ela era amiga da Mna. Marin?
Was she a friend of Miss Marin's?
- A Mna. Carlotta Marin, Tenente.
- Miss Carlotta Marin, Lieutenant.
- Reconheci a Mna. Marin.
- I recognize Miss Marin.
A Sra. Mullen melhor conhecida como Mna. Carlotta Marin.
Mrs. Mullen being better known as Miss Carlotta Marin.
Mas foi apenas para não falar nisso à Mna. Marin... que é uma coscuvilheira e uma intriguista.
But it was only not to mention it to Miss Marin... who is a foolish gossip and a mischiefmaker.
Marin criasse um história escandalosa... de um acordo inocente, e possívelmente estúpio acordo.
I didn't care to have Miss Marin make a scandalous story... out of an innocent, if possibly stupid, arrangement.
Pensei que você e a Mna. Marin fossem muito bons amigos.
I thought you and Miss Marin were very good friends.
- Prazer em conhecê-lo, Sr. Marin.
- Glad to meet you, Mr. Marin.
Que achas disto nos jornais? "O marido de Carlotta Marin pai do filho duma rapariga."
How would you like that in the papers? "Carlotta Marin's Husband Father's Girl's Child."
No entanto é verdade, Mna. Marin.
It's true nevertheless, Miss Marin.
Que tipo de prova, Mna. Marin?
What sort of evidence, Miss Marin?
Mas isso não é prova, Mna. Marin.
But that's not evidence, Miss Marin.
E está preparada a jurar por essa declaração, Mna. Marin?
And are you prepared to swear to that statement, Miss Marin?
E você continua a querer jurar pelas suas declarações, Mna. Marin?
And you're still willing to swear to that statement, Miss Marin?
Como sabe que ele não podia ter feito, Mna. Marin?
How do you know he couldn't have, Miss Marin?
Não, não, Mna. Marin.
No, no, Miss Marin.
Que pensa disto, Mna. Marin?
What do you think of this, Miss Marin?
Que diz a isto, Mna. Marin?
[Bruce] How about that, Miss Marin?
Encontrei este papel da sua cozinha esta manhã, Mna. Marin.
I got this in your kitchen this morning, Miss Marin.
Infelizmente, o tipo por quem se apaixonou era o marido da Mna. Carlotta Marin.
Unfortunately, the fellow she fell in love with was Miss Carlotta Marin's husband.
Vai vender-me o Big Monti, senhorita Marin?
Will you sell Big Muddy to me, Miss Maragon?
Acho que devíamos ir àquele novo restaurante, em Marin County.
- I thought we'd run over to that new restaurant in Marin County.
Continua para Marin County.
10-20 is continuing into Marin County.
Já contactei o xerife de Marin County.
I'm asking the Marin County sheriff.
Có Có Có, ó meu Marin que voz doce.
Cluck, cluck, oh my Marin, what a sweet voice.
Não venha com essa de meu Marin. Marin é nossa, se não se importa querida.
Marin is ours, if you don't mind.
Olha o que aparece, Marin e o Orelhudo.
It seems that Marin and Eary is waiting me.
Tranquilo Marin, tranquilo!
Quiet, quiet!
Oh Marin, um minuto e Onde está?
Oh Marin, just a minute and where is him?
Socorro! Raptaram meu Marin.
They took my Marin.
NOSSO Marin, querida.
OUR Marin, darling.
Não atravessou o rio. E levou o idiota do Marin!
He did not cross the river, and returned to pick Marin up.
Disse que vem de novo desgraça!
What a disgrace! He took my Marin.
Ele levou o meu Marin. O nosso Marin!
Our Marin!
Oooh, Marin onde estás?
Oh, Marin where are you?
O raposo que apanhou meu querido Marin.
Raposo picked our Marin.
O Pete Thornton mandou-me procurar provas que ligassem Fernando Marin, um grande traficante de drogas, ao fluxo de cocaína para os Estados Unidos.
Pete Thornton sent me to find a piece of evidence that would link Fernando Marin, a major drug dealer, to the flow of cocaine into the United States.
E tinha-as encontrado escondidas na selva e guardada por indígenas a soldo de Marin.
And I'd found it hidden in the jungle and guarded by some tribesmen who were on Marin's payroll.
Gringo, roubaste algo que pertence a Fernando Marin.
Gringo, you have stolen the property of Fernando Marin.
Quando voltar para Washington, os mecanismos legais contra o Sr. Fernando Marin vão começar a andar.
When I get back to Washington, the legal wheels against Mr. Fernando Marin are really gonna start humming.
Eu sou o Dr. Berkus, do Marina District Hospital. E você é uma mulher de muita sorte Sra. Marick.
I'm Dr. Berkus, Marin County Hospital... and you are one very lucky woman, Mrs. Merrick.
Marin está chamando.
Is marin calling?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]