English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Nixon

Nixon traducir inglés

1,037 traducción paralela
Que tal uma 20 por 25 do Sammy Davis Jr. abraçando o Nixon?
How about an 8-by-10 glossy of Sammy Davis Jr. Hugging Nixon?
NBC mostra Nixon como vencedor na Carolina do Sul.
NBC News now projects Nixon to win in South Carolina.
Bem... talvez Nixon seja melhor.
Yeah, well maybe Nixon will be better.
Senhoras e senhores, o Presidente Nixon dentro de momentos... dirigir-se-á ao Congresso e ao povo dos Estados Unidos.
Ladies and gentlemen, President Nixon will, in a moment... address the Congress and the people of the United States.
O mais poderoso dos Estados Unidos é o Presidente Nixon.
The most powerful man in the United States is President Nixon.
- O chefe das finanças de Nixon?
- The head of finance for Nixon?
Paradoxalmente, é um resultado da visita de Nixon à China.
The irony, of course, that's a direct result of Nixon's visit to China.
"Quis matar Nixon."
"Wish to kill Nixon."
O relatório da DG de Contas sai no dia da reconfirmação.
The GAO report's due out the morning of Nixon's renomination.
Nixon será reconfirmado... e o Post tem uma história que ninguém quer.
Nixon's guaranteed the renomination... and the Post is stuck with a story no one else wants.
Nickels, Nixon...
Nickels, Nixon...
Ed Nixon.
Ed Nixon.
O número de votos em Richard Nixon... é de 1.347.
The vote for Richard Nixon... is 1,347.
Declaro assim o nomeado do Partido Republicano... da campanha do Presidente Nixon.
And therefore I declare the nominee of the Republican Party... for President of the United States...
Acredito em Richard Nixon.
Well, I believe in Richard Nixon.
- O advogado particular de Nixon.
- Nixon's personal lawyer.
- O advogado particular do Nixon?
- Nixon's personal lawyer?
" para chefiar a campanha de Nixon,
" to become President Nixon's campaign manager...
O Shipley, no Verão de 1971 foi convidado... por um camarada da tropa, Donald Segretti, para com um grupo de juristas... da campanha de Nixon sabotar os Democratas.
He said that Shipley was asked in the summer of 1971... by an old army buddy, a Donald Segretti... to join a group of other lawyers... for Nixon's campaign to sabotage the Democratic candidates.
E um ano antes, Nixon seguia Muskie... antes do Muskie se auto-destruir.
And a year before, Nixon wasn't slaughtering Muskie. He was running behind Muskie, before Muskie self-destructed.
Foi o principal coordenador... da campanha sabotadora contra os Democratas.
I guess because you were the head coordinator... of Nixon's sabotage campaign against the Democrats.
E fizeram o mesmo... na campanha do Presidente Nixon.
You were just doing the same kind of stuff... when you were out campaigning for President Nixon.
O Chapin era o Secretário do Nixon quando lhe telefonou.
Chapin was the appointment secretary for Nixon when he called.
Se quisermos ver... quais as suas convicções politicas, verificamos... que não apoia o Presidente Nixon.
I think anyone who would want to honestly assess... what his political persuasions are, would... I think come to the conclusion, quite quickly... that he is not a supporter of President Nixon.
" Eu, Richard Nixon, juro solenemente...
" I, Richard Nixon, do solemnly swear...
Demitam Nixon.
Impeach Nixon.
- E Nixon?
- And Watergate?
Nixon foi apanhado com as calças na mão Antes dos tipos do Washington Post o terem apanhado.
Nixon got caught with his pants down before the guys from the Washington Post had it out.
Entre os rapazes pode estar... um Joe DiMaggio, um Presidente Eisenhower, ou até um vice-presidente Nixon.
And among you young men, there may be a Joe DiMaggio, a President Eisenhower or even a Vice President Nixon.
O Nixon enervou-os.
Nixon upset them.
Chamaram-te um peão no jogo entre o Nixon e os turcos.
They've called you a pawn in the game between Nixon and the Turks.
GREGORY MARMALARD 63 ASSISTENTE DE NIXON NA CASA BRANCA
GREGORY MARMALARD'63 NIXON WHITE HOUSE AIDE
" Sir Robert Thompson, que liderou a victória sobre as guerrilhas Comunistas em Malaya, é agora consultor numa empresa, regressou recentemente ao Vietname para sondar a situação para o Presidente Nixon.
" Sir Robert Thompson... who led the victory over Communist guerillas in Malaya... is now a RAND corporation consultant... recently returned to Vietnam to sound out the situation for President Nixon.
O Nixon das manigâncias
Tricky Dick
Não pode haver branqueamento na Casa Branca.
NIXON : There can be no whitewash at the White House.
O Nixon jogava golfe.
Nixon plays golf.
- Nixon.
Nixon.
Nunca vi tanto azar desde o Richard Nixon.
Worst run of bad luck since Richard Nixon.
Aqueles anos estranhos entre as décadas de 60 e 70, A era do Nixon.
Those weird years between the'60s and the'70s, the age of Nixon.
Ele alegava estar a ser perseguido pelo Sr. Nixon Quando seu carro foi atacado Por uma revoada de morcegos.
He claimed he was being chased by Mr Nixon when his car was attacked by a swarm of bats.
Ele estava numa revolução agora, uma revolução em ácido, era difícil achar pessoal para tomar ácido na era de Nixon no poder.
He was in a revolution now, a revolution in acid, and, boy, it was hard to find people to eat acid with as the age of Nixon wore on.
Nem Lazlo, nem Nixon, nem eu.
Not Lazlo, not Nixon, not me.
Então descobri que o President Nixon tinha sido devorado por canibais numa ilha perto de Tijuana sem nenhuma razão aparente.
"Then I learned that President Nixon " had been eaten by white cannibals on an island near Tijuana " for no good reason at all.
E Lazlo e Nixon foram-se.
" And Lazlo and Nixon are both gone now.
Em Outubro, Golda aceitou o convite do Presidente Nixon para visitar os Estados Unidos.
In October, Golda accepted President Nixon's invitation to visit the United States.
O Presidente Nixon prometeu ajudar-nos se precisássemos de ajuda.
President Nixon promised to help us if we need help.
Richard Nixon cumpriu asua promessa.
Richard Nixon kept his promise.
para Presidente dos Estados Unidos... o Presidente Richard Nixon!
President Richard Nixon.
Regressamos ao tempo de Nixon.
'It went way back to Nixon.'
Nixon...
Nixon...
Mas como os ajudantes do Presidente Nixon disseram :
But as President Nixon's henchmen once said :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]