English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Nuit

Nuit traducir inglés

50 traducción paralela
'Oui', Napoleão. 'Entrez', general.
Bonne nuit, Napoleon.
- Bonne nuit, Mortimer.
- Bonne nuit, Mortimer.
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.
"Nuit d'Amour." Noite de Amor.
"Nuit d'Amour." Night of Love.
Diga-lhe que o acidente que vamos rodar amanhã vai ser em "noite americana".
Tell him the car crash we're shooting tomorrow - will be in nuit américaine.
Então, boa noite.
Allons, bonne nuit.
- Que noite!
Quelle nuit!
Boa noite. - Bonne nuit.
Good night.
- Boa noite.
Bonne nuit.
A "Nuit Saint Georges" que te deixei sobre a mesa.
The Nuit Saint Georges. I left it on the table.
Bem, qualquer acção militar extraordinária... da Sexta à noite para Sábado será como telegrafar aos terroristas.
If any activity takes place we ordinarily Friday's nuit evening or Saturday and that is how we send a telegram Teror's fish.
Precisamos entrar em combate rápidamente.
Are'm not nuit to come quickly in combat.
Por causa das bichas-cadela e dos morcegos.
♪'Cause he's afraid at night Car il a peur la nuit ♪ Because of the earwigs A cause des perce-oreilles ♪ And because of the bats Et des chauve-souris.
"O mundo é uma maravilha, há o dia e a noite"
♪ The world is a wonder, Le monde est une merveille, ♪ There's the day and night il y a le jour et la nuit
vamos começar com uma selecção de fatos de banho, que tem um toque de rococó, em "aquamarine", "bouteille" e "nuit" decorados com ostras cerúleas, peixes em pérola, conchas e estrelas-do-mar.
Opening with a selection of costumes de baigneuse... with a touch of rococo... in aquamarine... bleute, and nuit... decorated with cerulean oysters... pearled fish, scallop shells... and shimmering starfish.
Eu vou-te licitar um apaixonado Bonne nuit.
I'll just bid you a fond Bonne nuit.
- Bonne nuit, cher ami.
- Good night.
É Champs de Nuit.
It's Champs de Nuit.
Em França chamam-lhe "la nuit de poubelle".
In France they call it "la nuit de poubelle."
Ela pôs "Nuit de Noel", acredita nisto?
She's wearing Nuit de Noel, would you believe.
E agora, boa noite.
Now, bonne nuit.
Boa noite a todos.
Bonne nuit to you all.
Bon nuit.
Bonne nuit.
Bonne nuit.
Bonne nuit.
Bonne nuit, Mademoiselle.
Bonne nuit, Mademoiselle.
- Bon nuit, mon ami.
- Bonne nuit, mon ami.
Ama, liga para o "La Grande Nuit"
Nanny, call La Grande Nuit
É "Le Grande Nuit" ou "La Grande..."
Is it "Le Grande Nuit" or "La Grande..."
- Cabra, monta-te com o teu americano.
- Bonne nuit, merci beaucoup Bitch! Go get fucked by your Yank!
Bonne nuit, mama.
Bonne nuit, mama.
O "Vol de Nuit" que era favorito, saiu da pista. Saiu da pista!
Night Flight, the favorite, ran off track.
"Night and Day" A noite e o dia.
"Night and Day" Le jour et la nuit.
- Boa noite.
- Bonne nuit.
Boa noite.
Bonne nuit.
Toma.
- L'aéroport est fermé pour la nuit. - Here.
Vi-te em Nuit Sombre, fomos beber um copo e eu disse que te ligava.
I saw you at Nuit Sombre, we went for drinks, and I said I'd call you.
Não acho que o Atticus tenha atacado aqueles miúdos em Nuit Sombre.
I don't think Atticus attacked those kids at Nuit Sombre.
A Bo encontrou os humanos que foram raptados de Nuit Sombre.
Bo found the humans that were taken from Nuit Sombre.
Bon nuit.
Bon nuit.
♪ Et je vivais la nuit
# Et je vivais la nuit
E ri-se durante a noite
♪ Et riant a la nuit
E ri-se durante a noite
♪ Et riant à la nuit
Boa noite, pai.
Bonne nuit, Papa.
Realização Argumento Baseado no filme "Nuit Blanche" de
^. ^. ^. ^.subtitles by. ^. ^. ^. ^ ® Sud _ Arun collections ®

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]