English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Sita

Sita traducir inglés

128 traducción paralela
Sita, Vai dizer à irmã Clodagh que quero falar com ela.
Sita, go and tell Sister Clodagh I wish to speak to her.
Glória ao Lord Rama, o noivo de Sita.
Glory to Lord Rama, Sita's groom
Shanti era uma beleza celestial. Uma esposa ideal como Sita.
She was a heavenly beauty... an ideal wife, like Sita.
( Tv ) A princesa está hospedada na embaixada de St. Tulipe sita, na Aventino.
( Tv ) The princess is a guest of the St. Tulipe embassy at Aventino.
Um dia... a Princesa Sita viu um veado ferido, no bosque... e pediu a Rama que o fosse socorrer.
One day Princess Sita saw a wounded deer in the woods and she begged Rama to go and help it.
Depois de Rama ressuscitar... correu para o palácio do monstro para socorrer a Sita.
After Rama came back to life he raced towards the monster's palace to rescue Sita.
Enquanto um Laxman estiver vivo, nenhum demónio jamais violará Sita!
As long as a Laxman is alive, no demon has ever raped Sita!
Priti pode-se entender as lágrimas de Sita quando Rama a acusou.
One can understand Sita's tears when Rama accused her.
Mas Sita chorando quando Rama a acusou é totalmente errado!
But Sita crying when Ravana accuses her is totally wrong!
Qual era o estado de Sita quando Surpanakha estava flertando com Ram?
What was Sita's state when Surpanakha was flirting with Ram?
Sita!
Sita!
E tudo isso a faz parecer esqui - sita aos olhos de terceiros.
And all those things make her seem peculiar to people outside the house.
O relatório da polícia sita uma testemunha ocular que afirma que te viu a ti e há Jess entrarem num quarto e a fecharem a porta.
The police report has an eyewitness claiming that she saw you and Jess enter a room and close the door.
Contacto visual com Thera Sita.
I have Thera Sita.
Já tenho a análise dos habitantes do "Thera Sita" que vêm para bordo.
Sir, we got the breakdown on the Thera Site's inhabitants coming aboard.
Sita era a esposa de Ram's
Sita was Ram's wife
Certo, e Sita eu sei também, o pai de Sita foi Janaka.
Right, and Sita I know also, Sita's father was Janaka.
Sita tem muitos nomes, Sita só sendo um deles.
Sita has many names, Sita only being one of them.
Vaidehi, eu vi um jogo chamado Vaidehi, à direita, que eu aprendi foi outro nome de Sita.
- huh? Vaidehi, I saw a play called Vaidehi, right, which I learned was another name for Sita.
E Sita, disse : "Se você vai, eu vou."
And Sita said, "If you go, I go."
Nenhum Sita.
No, Sita.
Ravana era o rei do mal Lanka e ele só roubou Sita.
Ravana was the evil king of Lanka and he just stole Sita.
Na verdade a única coisa ruim que ele parece ter feito É a captura Sita.
Actually the only bad thing he seems to have done is capture Sita.
Querido irmão Ravana, você viu a esposa de Rama, Sita?
Dear Brother Ravana, have you seen Rama's wife Sita?
Faça sua esposa Sita, Ravana.
Make Sita your wife, Ravana.
Enquanto Sita é subterrâneo, vou agarrá-la!
While Sita is unguarded, I'll grab her!
Sita será meu!
Sita WILL be mine!
Eu não sei, Sita.
I don't know, Sita.
Tudo bem, Sita.
All right, Sita.
Eu te amo, Sita.
I love you, Sita.
Mas você sabe o que faz Sita, então?
But you know what Sita does then?
Oh Sita, o que aconteceu com você?
Oh Sita, what has become of you?
Agora, vá, encontra Sita!
Now go, find Sita!
Eu te amo Sita.
I love you Sita.
Vamos atravessar o mar para Lanka e resgatar Sita.
We shall cross the sea to Lanka and rescue Sita.
Por que ele foi frio para Sita?
Why was he cold to Sita?
Eu não tenho mais uso para você, Sita.
I have no more use for you, Sita.
Como Sita provou repetidas vezes.
As Sita proved over and over again.
Será que você me perdoe, Sita?
Will you forgive me, Sita?
Uh, digamos, Sita, gostaria de fazer uma viagem?
Uh, say, Sita, would you like to take a trip?
Você deve conduzir Sita para a floresta e abandoná-la lá.
You must drive Sita to the forest and abandon her there.
É assim que funciona Valmiki escreveu o Ramayana, porque Sita contou a história para ele.
So that's how Valmiki wrote the Ramayana, because Sita told the story to him.
Enfim, assim Luv e Kush, ou Luva e Kusha, nasceram Sita na floresta e foram ensinados por Valmiki, que lhes ensinou todas essas canções de louvor Ram.
Anyway, so Luv and Kush, or Luva and Kusha, were born to Sita in the forest and were taught by Valmiki, who taught them all these songs praising Ram.
Sita está fazendo isso pooja todos os dias...
Sita's doing this pooja every day...
Eu acho que Sita também tem seus problemas próprios.
I think Sita also has her own issues.
Sita lá e esses são seus filhos.
Sita's there and those are his children.
Bem, sim, claro, Sita...
Well, yes, of course, Sita...
Todos os Sita tem que fazer é provar a sua pureza.
All Sita has to do is prove her purity.
Junto com o senhor Ram, Lakshman e Sita residem no meu coração
You all, Ram, Lakshman, Sita you are in my heart. Oh!
Com o Sr. Himura? Sim, Senhor. Pareces-me um bom jovem.
En tajunnut sitä I have not really had any self-image.
Você é um ouvinte ardente, sempre ansioso para ouvir a narração das histórias da vida do Senhor Ram.
Ram, Sita Lakshmi lived in your heart always. Glory, the glory of Hanuman...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]