English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Smokin

Smokin traducir inglés

355 traducción paralela
- O que você está fazendo?
- What are you doing? - Smokin'. Can't you read?
Sabem, há 60 anos que fumo cachimbo.
You know, I've been smokin a pipe for 60 years.
- Raios e coriscos!
- Smokin'sassafras...
Magnífico!
Smokin'.
Vou ter de te dar uma sova, estás a ouvir-me?
I'll set your britches to smokin', you hear me?
Não me interessa o que ele faz fora do horário da escola, desde que ele não apareça na minha aula a fumar, certo?
I'm not interested in what he does out of school hours, as long as he doesn't come into the class smokin'a fag. All right?
Também não fumo.
- I do no smokin', neither.
Você é um homem que dá à sua cidade... uma má reputação, por fumar cigarros de milho... todo enrolado.
Yeah? In your home town a man can get a bad reputation for smokin'corn silk.
o "Smokin'Joe" daqui de Filadélfia, o nosso querido Sr. Joe Frazier!
Philadelphia's own "Smokin'Joe," the beloved Mr. Joe Frazier!
Tenho fumado demasiado.
I been smokin'too damn much
Devias deixar de fumar.
You oughta give up smokin'.
Não consigo ver-me a fumar.
I can't see myself smokin'.
Até o punham de calções e a fumar charuto se isso vendesse a treta deles.
Data-ta! They'd have him wearin'short pants and smokin'a cigar, if they thought it'd sell their damn junk!
Devias vender a droga, não fumá-la.
You're supposed to be sellin'that dope, not smokin'it.
Fumadores... quais querem?
Smokin'... what you want?
Tenho fumadores, não-fumadores, primeira classe, coxia, económica, no corredor, à janela.
I got smoking', non-smokin', first class, coach, economy, by the aisle, by the window.
Não se pode fumar.
Sign says no smokin'.
Ele nem sequer copiou, mas está tão assustado que confessou que fuma,... e que não dorme quando apagam a luz e que saiu do campo para espiar a mulher do Kennedy.
He didn't cheat, but he's so scared he confessed to smokin', goin'off campus, - and spying'on Kennedy's wife in the can.
É continuar a fumar.
It's still smokin'.
O relógio está tão quente que deita fumo!
Man, that watch is so hot, it's smokin'.
As cartas estavam a meu favor.
[Laughing] Whoo! The cards are smokin for the king!
Que se foda o fumar o cigarro.
Fuck the cigarette smokin'.
- Vai acabar com câncer no lábio.
- You'll get lip cancer smokin'those.
Essa merda destroi-te o cérebro.
You know that shit you guys are smokin'is gonna rot your brain.
Ela é o máximo.
She's smokin'.
Por isso é que estou a fumar isso.
Precisely the reason I'm smokin'it.
Permanecerão de pé, sem fumar e sem mastigar esse maldito tabaco.
You will remain on your feet. No smokin and no goddamn tobacco-chewin'.
Snifando cocaína, heroína.
Smokin'coke, crack. Free-base.
Quando é que começaste a fumar?
Yo, kid. When you start smokin'?
Ele está um espanto, ele está um espanto.
He's smokin'.
Olha o Marion Barry, fuma crack com a namorada.
Look at Marion Barry, smokin'crack with his girlfriend...
Eu e a Viv estamos a fumá-la.
Me and Viv smokin'the fuckin'TV.
Estou a defumar um salmão.
- I can't. I'm smokin'a salmon.
Ouvi um tiro, e olhei pela janela e vi aqueles dois rapazes a fugirem, a entrarem no carro e a partir que nem loucos, os pneus a guinchar, a largar fumo, e a subir o passeio.
I heard a gunshot, so I looked out the window and I seen them two boys run out, get into their car, and drive off like maniacs, their tyres screeching', smokin', goin'up on the kerb.
Vamos queimar os filhos da mãe, vamos ficar queimados também.
We go in there smokin'them motherfuckers, some of us gonna get burned too.
Ei, senhora. Não fume perto das bombas.
- Hey. lady. no smokin around the pumps.
A jogar na direção das rochas e a lançar pedras fumegantes.
Smokin'in the Rockies, rockin'in the Smokies.
O maravilhoso, Joe Frazier.
Smokin'Joe Frazier.
Já fumaste muito.
We have a moratorium on those fuckin dock ropes you been smokin'?
Sanka, meu, o que está a fumar?
Sanka, man, what you smokin'?
Não estou a fumar.
I'm not smokin'.
Ganzado sempre, 15 horas por dia fumando ganza. Até logo
Walkin'down the hall by myself, smokin'a "J" with 50 elves.
Olha lá, génio, sou eu que está a fumar uma ganza, filho da puta.
I'm the one smokin'marijuana, fucker!
Não posso largar o cigarro com tanta coisa acontecendo.
I can't quit smokin'when I got a lot of other stuff goin'on.
- Não pode fumar aqui, pai.
- There's no smokin'in here, Pop. - Huh?
Muita diversão.
A smokin'good time.
Se parar já. O cigarro, a bebida, o jogo, a vida nocturna.
Your smokin', your drinkin', your gambling', your night life.
É a terceira vez que este prédio arde... porque alguém fumou na cama.
This is the third time that this building has burned down... because someone has been smokin'in bed.
- Não pode fumar.
No smokin'.
Ei tu, embebedando-te, sinto muito!
Hey, you, smokin'mother nature, You missed the bus.
- Andas perigoso.
- Your pistol's smokin', pal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]