Translate.vc / portugués → inglés / Tate
Tate traducir inglés
1,315 traducción paralela
No seu culto, duas dessas moças participaram no assassinato... de 7 pessoas na casa de Tate / Polansky... Inclusive Sharon Tate, que estava grávida de 8 meses.
'At it's peak, there were 30 people in the Manson family.''ln their cult alias,'two of these girls brutally murdered seven people'at the Tate-Polanski house, including Sharon Tate,'who was eight months pregnant.'
Sócio e patrão, e como nem sempre ouve as minhas ideias, se disser que ela vem de si...
partner and boss, sort of. Remember Larry Tate? He doesn't always like my ideas.
Chama-se concentração, Tate.
It's called focus, Tate.
Deixe-a ir, Tate.
Let her go, Tate.
Tate, informe!
Tate, report!
Haverá confusão para todos um pouco depois disso, Tate.
And there's a all of a bit after that Tate.
Brittany Tate?
Brittany Tate?
Quem é a Brittany Tate?
Who's Brittany Tate?
Brittany Tate, nove anos, foi sufocada até à morte... durante um assalto na propriedade de Westbrook.
"Brittany Tate, age nine, was smothered to death... " during a robbery at a Westbrook estate.
- Brittany Tate.
- [Abel] Brittany Tate.
É a miúda Tate.
It's the Tate kid.
Deixamos de fora quem matou a Brittany Tate.
[Jarod] We'll leave out the one who killed Brittany Tate.
Porque tu... mataste a Brittany Tate.
But why? Because... you killed Brittany Tate.
Expus-vos a todos propositadamente para descobrir quem matou a Brittany Tate.
I purposely exposed you all to find out who killed Brittany Tate.
Scott Tate, Relações Públicas da NASA.
I'm Scott T ate from NASA Public Affairs.
Podia dizer-nos onde se apanha o autocarro para a Galeria Tate?
Could you please tell us where to get the bus to - - to Tate Gallery?
- Galeria Tate?
- - T ate Gallery? -
Meus, Eu fui convidado para uma festa na casa da Sharon Tate!
Guys, I just got invited to a party at Sharon Tate's house!
Péssimos jogadores de basquetebol da Terra, sou Ethan Pastilha Tate, capitão dos Harlem Globetrotters.
Pitiful ballplayers of Earth I am Ethan "Bubblegum" Tate, commander of the Harlem Globetrotters.
Clyde o Doce Dixon passa para Pastilha Tate.
Clyde Dixon to Bubblegum Tate.
- Percebes disto, Tate?
- Tate, what do you know about this?
Tu é que és o Pastilha Tate?
- You're that Bubblegum Tate?
- Está emprestado de modo permanente no Museu Tate de Londres.
MAX : Where is it? - It's on permanent loan at the Tate Museum in London.
Para começar, quero trazer o Doug Wegland e a Connie Tate.
For starters, I'm bringing in Doug Wegland and Connie Tate.
Quando tinha 2 anos... fui colocado num orfanato.
When I was 2... I was placed in the Tate foster home.
O Padre Tate, era um pastor fervoroso.
Reverend Tate, he was a fire-breathing preacher.
a senhora Tate, a minha prima Nadine,... os meus irmãos adoptivos, Keith- -
There was Ms. Tate, cousin Nadine... my foster brothers Keith- -
Descobrimos que se recebessemos o Espírito Santo... em frente da Senhora Tate... ela nos daria bolachas de creme após a Igreja.
We found out if we caught the Holy Ghost... in front of Ms. Tate... she'd give us vanilla wafers after church.
O Padre Tate... Ele não gostava do Dwight.
Reverend Tate... he didn't like Dwight at all.
E a senhora Tate?
What about Mrs. Tate?
A Sra. Tate, costumava pôr-nos uns contra os outros... tanto que, passámos a odiar-nos.
Ms. Tate, she used to put us against each other... so much, we started hating each other.
A Sra. Tate foi alguma vez... simpática consigo?
Was Mrs. Tate ever- - Was she ever nice to you?
A Sra. Tate detestava o Jesse.
Ms. Tate, she hated Jesse.
Nunca tinha tido um feriado de verdade.... na casa dos Tate's.
I just never had a real Thanksgiving... at the Tates'before.
Ei, lembras-te daquela altura... que a Sra. Tate não deixou que usasse o perfume dela?
Hey--Hey, you remember that time... Mrs. Tate wouldn't let you use her lotion?
Sra. Tate?
- Who, Mrs. Tate?
Gostaria de falar com a Senhora Tate.
I'd like to speak to Ms. Tate.
A Claude, Peaches, Mike, Tate e aquele sou eu na ponta.
There's Claude, Peaches, Mike, Tate, and that's me on the end. Shawn's my name.
No sétimo ano Tate costumava cuspir para cima das miúdas para fazer os amigos rir.
In the seventh grade, Tate used to spit on girls and make his friends laugh.
As pessoas passavam por ele e chamavam-no de maluco.
People wouldwalk by him and say Tate is insane.
Por favor, toma a fruta.
- Please, Tate, take the fruit.
Trouxe kiwi...
Tate, look, here's some kiwi.
E que tal isto, sai do meu quarto sua cabra de merda!
How about this? - Get the fuck out of my room! - I'm going, please, Tate.
Sai!
- I'm going, Tate.
É a tua vez, Tate.
Your turn, Tate.
Mas Tate...
Tate.
94 para a avó... 110 para o Tate aqui e o avô é desqualificado por ser batoteiro!
110 for Tate here, and grandpa's disqualified for being a cheater.
Olá Tate.
Hi, Tate.
Amo-te, Tate.
I love you, Tate.
Amo-te, Tate.
"I love you, Tate."
- Tate...
- Tate!