Translate.vc / portugués → inglés / Tessa
Tessa traducir inglés
827 traducción paralela
Tenho uma tia Tessa...
I have an Aunt Tessa.
Também tem?
Have you got an Aunt Tessa?
Já imaginou a cara que a minha tia Tessa fará... quando este disser umas palavras que aprendi em Berkeley?
Can you see my Aunt Tessa's face, when this one tells us one or two of the words I've picked up at Berkeley?
Então, Vincent, Tessa, Valerie, Janine, Martha, Andrew, Thomas, Walter, Pat, Linda, Michael, Evadne, Alice, Dominique e Sasha, é a vossa hora de dormir.
Now, Vincent, Tessa, Valerie, Janine, Martha, Andrew, Thomas Walter, Pat, Linda, Michael, Evadne, Alice, Dominique and Sasha it's your bedtime.
- Então a Tessa saiu da cidade?
- Tess went out of town, huh? - Sorry, Tracy.
Sente-se, Tessa.
Have a seat, Tessa.
- Podemos prová-lo, Tessa. E podemos provar que o Greg era o pai.
We can prove it, Tessa, and we can prove that Greg was the father.
É claro que esteve, Tessa.
Sure you were, Tessa.
O que estava ela a fazer antes de morrer?
What was she doing right before she died, Tessa?
- Onde está enterrada?
Where's she buried, Tessa?
- Não sabe onde a enterrou?
You don't know where you buried her, Tessa?
Como é que sabe, Tessa, se não estava lá?
Well, how would you know that, Tessa, if you weren't there yourself?
- Achas que a Tessa está a dizer a verdade? Porque não?
Do you really think Tessa Sears is telling the truth?
Há um tipo de tabu... acerca de se tocar num Brakiri, e...
There's some sort of taboo... - I think that's as much information as I can handle, Tessa. -... about touching Brakiri, and...
Chakotay para Tessa
Chakotay to Tessa.
Tessa Omand.
Tessa Omond.
Os nomes das suas netas são Tessa e Kayla.
Your granddaughters names are Tesea and Kayla!
Tessa.
Her name is Tessa.
Bella, minha mulher.
- Tessa, this is Bella, my wife. - Hello.
É um feitiço a brincar, Tessa.
It's a joke spell, Tessa.
Vou agora a caminho das aulas, mas queria saber se a Brooke, a Andrea ou a Tessa ligaram.
Hey, I'm just on my way to class, but I wanted to know if Brooke or Andrea or Tessa called.
A Tessa parecia ótima.
Look, Tessa seemed fine.
- Céus, a Tessa tinha razão.
- God, Tessa was right.
A Andrea e a Brooke baldavam-se na boa, mas não parece coisa da Tessa, sabem?
Andrea and Brooke would totally bail, but it doesn't really seem like Tessa, you know?
Tessa, sei que passaste por um mau bocado, mas só te podemos ajudar, se nos disseres o que aconteceu.
Look, Tessa, I know what you've been through has been really hard, but the only way that we can help you is if you tell us what happened.
Tessa, Leo.
Tessa, Leo.
Leo, Tessa.
Leo, Tessa.
A Tessa disse que a Andrea e a Brooke ainda não chegaram.
Tessa says Andrea and Brooke aren't here.
Mas e se a Tessa tiver razão e elas não estiverem aqui?
Yeah, but if Tessa's right, and they're not here, then what?
A Tessa disse que o feitiço dura 24 horas, e lançaram-no à meia-noite, por isso...
Tessa said the spell lasts for 24 hours, and they cast it at midnight, so...
Aposto que a tua mana Tessa gostava de ter perdido um dente.
I'll bet your big sister Tessa wishes she lost a tooth.
Tessa.
Tessa.
Eu tinha um porquinho da Índia com o nome de Tessa.
I used to have a guinea pig named Tessa.
É a Tessa.
It's Tessa.
Tessa está aqui.
Tessa's here.
Tessa não fez nada.
Tessa hasn't done anything.
Steffi não quer dar o telefone de Tessa.
Steffi won't give me Tessa's number.
Vai continuar indiferente ou vai me dar o telefone de Tessa?
Are you still being weird or are you gonna give me Tessa's number?
Tessa está na banda.
Tessa's in the band.
Se Tessa não tivesse sido tão legal confirmando sua história você estaria atolada em confusão.
If Tessa weren't so cool about keeping the story to herself, you'd be up to your neck in your own shit.
Yvonne estava envolvida com aquele cara que tentou estuprar a Tessa?
Was Yvonne involved with that man you sent Tessa to see?
Contei tudo para Tessa.
I told Tessa everything.
Está certo, Tessa, não estás.
That's right, you're not.
A Tessa tem imagens ao vivo.
- Tessa's viewing the live feed.
A Tessa está a gerir agentes fantasmas.
Tessa's running phantom agents.
Tessa?
- Tessa?
A Tessa deu-te dinheiro.
- T essa gave you money.
A Tessa tem razão.
- Tessa's right.
A Tessa tem vindo a gerir agentes que não existem?
Tessa has been running agents that do not exist?
Agora, sai deste escritório, vai directa á Tessa e conversa com ela, bem disposta e divertida.
Leave this office, go straight over to Tessa and chat, all bright and shiny.
Eu concordo com a Tessa.
- I agree.