English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Versace

Versace traducir inglés

118 traducción paralela
Estou a pensar em vestir o Versachi.
I'm thinking about wearing the Versace sample...
Vesti o meu novo Versace.
I wore my new Versace.
É "Versace".
It's Versace.
É "Versace".
Versace.
Pronuncia-se Ver-sa-chee.
It's pronounced Versace.
"Versace".
Versace.
Certo, "Versace".
Oh, right. Versace.
Bonito traje. Versace?
- That's a nice suit.
De dieta ou normal, Calvin Klein ou Versace vida ou morte.
Low-fat or regular, Calvin Klein or Versace... -... life or death.
Agora, pensem em Versace, Armani, Valentino.
Now. Think Versace, Armani, Valentino.
Deixe-me apenas dizer... que conheço muito bem toda a linha da Versace, e que me der uma chance consigo vender muita desta merda.
Uh, lemme just say that, um... I am, like, really familiar with the entire Versace line, and if you would just... give me a chance, I know I could, like, sell the shit out of the stuff.
Rachel, preciso da factura da Versace.
Rachel, I need the Versace invoice.
Rosa Versace Blazer Azul e Saia a Condizer Pantucci.
I'm Rosa Versace Blue Blazer And Matching Skirt Pantuzzi.
Ela está a tirar fotos para Versace em Milão... e Yves St-Laurent em Paris.
She's shooting Versace in Milan... and Yves St. - Laurent in Paris.
Com aqueles das camisas Versace de imitação?
With those fake Versace shirts and shit? Jesus. Look, you still got time.
Não, está lá dentro a dar uma massagem a um modelo da Versace.
No, he's in there giving a neck massage to a Versace model.
Entre o desfile do Versace e o jantar no Moomba... faltava algo... a minha menstruação, estava quatro dias atrasada.
In between the Versace show and dinner at Moomba... there it wasn't- - my period, four days late.
Conheci-o na loja do Versace... em Los Angeles hà uns tempos ; eu estava bêbado e...
I met you in the Versace store in Los Angeles a while back, and I was a little drunk, and- -
Num dia, passara de patinho feio a uma Donatella Versace.
In a day she had gone from ugly duckling to Donatella Versace.
Isto é um Donatella Versace.
Now, this is a Donatella Versace.
- O vadio furou-me o Versace!
- Punk put a hole in my Versace!
É Versace que estás a pisar.
That's Versace you steppin'on.
Versace?
Versace?
Tu nem sabes soletrar Versace.
You can't even spell Versace.
Comprarei Versace, Gucci, o que quiseres.
I'll get a new Versace, Gucci.
Será que a Versace desenha chupetas?
I wonder if Versace makes a pacifier.
Vá, estou a estragar a minha roupa Versace!
I'm fucking up my Versace shit!
O homens têm que encontrar uma missão, criar coisas.
I'll have to stick with my Allegra Versace for another decade.
Bruno, o jantar!
I'll have to stick with my Allegra Versace for another decade. ( phone rings ) Excuse me.
- É uma marca, como Gucci ou Versace.
- It's a label, like Gucci or Versace.
- Com roupa da Versace.
- She was in Versace.
Matush, já não tens aqueles Maserati? Apenas Versace.
- Matush, you don't got the Maseratis?
Já experimentaste?
- Versace. You try it yet?
Experimenta os Versace. Não te vais arrepender. Está bem.
- Try the Versace, you won't be sorry.
Só para poder encher o novo Versace sem alças.
Just so I could fill out the new Versace strapless.
Tenho quer ir até o Versace
I got to go to Versace.
Bem, dentro de alguns momentos, vou vestir o meu sobretudo Versace me meter no meu Mercedes, ir até ao meu apartamento na 5ª Avenida e apalpar as mamas falsas da minha namorada.
Well, in a few moments, I'll put on my Versace overcoat get into my Mercedes, drive to my Fifth Avenue apartment and squeeze my girlfriend's big, fake boobs.
Gosto do serviço de jantar da Versace, mas imprimir a cara em todos os pratos?
I like Versace's dinnerware... but stamping your face on every plate...
Calças de camuflado Versace, camisola manchada Ralph Lauren.
Have your torn cammies by Versace, stained sweatshirt by Ralph Lauren.
Quero levar o meu vestido esta noite.
I'd rather wear my versace tonight.
Bruiser, não importa o que aparenta, eles têm o símbolo da Versace.
Bruiser, your mother lives at... the top secret Versace think-tank!
É o meu cartão de identificação VIP da Versace, claro.
It's my double platinum V.V.I.P. Versace... Preferred Customer identification card.
Você apanhou o Versace errado, Sra.
You got the wrong VERSACE, lady. Really?
Elle, aquele é um local de testes.
Elle, this VERSACE is a cosmetic testing facility.
Oh não! A Versace pertence à corporação C'est Magnifique.
This VERSACE's owned by the C'est Magnifique Corporation!
E o Versace que esta vestindo?
How about the Versace suit you're wearing?
Os impuros prosperam, enquanto pavoneiam os seus fatos Versace... e lucram com as suas compras e aumentam os seios, e compram água mineral a $ 2 a garrafa.
The wicked prosper as they flaunt their Versace suits, and leverage their buyouts, and augment their breasts, buy plain water that costs $ 2 a bottle.
Versace é ali.
Versace's there.
- Não.
Versace?
Versace.
Versace.
O buffet com a imprensa dos De La Soul, um lançamento e um almoço, o torneio de golfe da Versace, um jantar de gala tibetano grátis, a conferência de imprensa, a estreia, a sessão fotográfica, a promoção...
De La Soul press junket. A relaunch and a re-lunch. A Versace golf tournament.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]