English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Warrior

Warrior traducir inglés

4,055 traducción paralela
És suposto ser algum guerreiro, filho?
You supposed to be a warrior, son?
Antropologicamente, os bandos de bairro são apenas mais uma cultura guerreira.
Anthropologically, neighborhood gangs are just another warrior culture.
Não é comum em culturas guerreiras levar um troféu das vítimas?
Isn't it common in warrior cultures for them to take a trophy from their kill?
Anno desenhou o Guerreiro Gigante do Nausicaä de Miyazaki. E depois viria a tornar-se um dos mais notáveis realizadores japoneses.
Anno drew the Giant Warrior in Miyazaki's Nausica, then went on to become one of Japan's most prominent directors.
Sabes o que acontece quando prendem o "guerreiro interior" dele?
You know what happens when his "inner warrior" is caged up?
Devíamos ter prendido o tal guerreiro dele há muito tempo.
We should have caged his inner warrior a long time ago...
Rhoda, o Guerreiro da Estrada.
Rhoda the road warrior. What, you don't name your cars?
Parece ser muito forte, uma energia protectora do tipo guerreiro e, se olharem de perto, essa energia está arqueada.
It seems to be very strong, warrior-type protective energy, and if you look closely, that energy is arched over.
Ele é um guerreiro.
He's a warrior.
És um guerreiro.
You're a warrior...
É sobre um guerreiro poderoso de Asgard.
It's all about a powerful warrior from Asgard.
Lutar com ele colocava o guerreiro num estado de raiva incontrolável.
Fighting with it put the warrior into a state of uncontrollable rage.
- E o guerreiro da história?
The warrior in the story?
- É o guerreiro de Asgard que ficou.
So, you're the Asgardian warrior who stayed.
Sobre o pacífico guerreiro de Asgard que ficou para trás.
All about the peaceful Asgardian warrior who stayed.
No século IV aC, liderado por um rei guerreiro chamado Alexandre, Os gregos assumiram o mundo antigo.
In the 4th century BC, led by a warrior king called Alexander, the Greeks took over the ancient world.
Enquanto do sul, as tribos guerreiras islâmicas fundamentalistas de Marrocos Suplantou os governantes islâmicos mundiais de El Andalus.
While from the south, fundamentalist Islamic warrior tribes from Morocco supplanted the worldly Islamic rulers of El Andalus.
Um verdadeiro lutador de Hades nunca esconderia a verdade.
A true Hades warrior would never do that Save your breath
Se algum guerreiro de Hades... tentar alcançar seu objectivo... com uma arma ele acabará... como esta espada.
If any Hades warrior... tries to achieve his goal... with a weapon he'll end up like this sword.
Embora sejas talvez meu melhor discipulo, temo que te pedi demais.
You're the best Hades Vajra warrior.
É tradição de um guerreiro beber um copo de sake, antes de ir para a batalha.
It's tradition for a warrior to have a drink of sake before going into battle.
Eu corto, eu queimo.
I'm a political warrior. I slash, I burn.
Nalguns casos, vê-mo-los associados a outros bandos de guerreiros celtas, onde eles podiam... podiam funcionar como conselheiros do rei.
In some cases, we see them associated with the, uh, more Celtic warrior groups, where they would... might function as a king's advisor.
Estou a dizer, nenhuma lesão vai impedir aqui o velho Winnie, porque sou um guerreiro.
I tell you, ain't no injury gonna hold Old Winnie the Bish down,'cause I'm a warrior.
- Guerreira da Terra!
- Earth warrior!
Bem, cá está o meu bravo guerreiro.
Well, there's my brave warrior.
No principal templo de Abu Simbel estão as estátuas representando Ramsés, não apenas como rei mortal e como guerreiro, mas como o deus egípcio da pós-vida, Osíris.
Within the main temple of Abu Simbel are statues of Ramses depicted, not just as a mortal king and warrior, but as the Egyptian god of the afterlife, Osiris.
Também é um líder guerreiro, portanto é uma energia excitante, em êxtase.
He is also a warrior leader, so he is a very exciting, ecstatic energy. PHILLIPS :
Diz-lhes que tens um novo parceiro, que sabe o real significado de ser um guerreiro.
- Tell'em you got a new partner, One who knows the true meaning of being a warrior.
Um verdadeiro espírito de guerreiro.
- [grunts] A true warrior's spirit.
Queres ver superioridade?
Want to see superior warrior-ness?
"O Guerreiro Perfeito". E ele foi particularmente solicitado pelos seus poderes de exorcismo, cura e, também, para proteger a nação.
"the perfected warrior." And he was particularly solicited for his exorcistic healing powers and also for protecting the nation.
Cada criança estava destinada a cumprir um papel pré-determinado na nossa sociedade... como operário... um soldado, um líder e daí em diante.
Every child was designed to fulfill a pre-determined role in our society as a worker a warrior, a leader and so on.
Eu fui criado para ser um soldado, Kal.
I was bred to be a warrior, Kal.
Nela... ele tinha a protegida guerreira perfeita... que seu filho Xerxes jamais seria.
In her he had the perfect warrior protégée that his son, Xerxes, would never be.
Com o devido respeito, temo que a tarefa a cumprir não seja adequada para uma mulher, mesmo que seja uma guerreira amazona.
With respect, I fear that the task ahead might not be suitable for a woman, even if she is an Amazon warrior.
Tideu é o meu guerreiro mais fiel.
Tydeus is my most loyal warrior.
És contador de histórias, não guerreiro.
You're a storyteller, not a warrior.
Hércules é um guerreiro e há algo que assombra os guerreiros.
Hercules is a warrior. And there is something that haunts warriors.
Muito bem, guerreiro.
Well done, warrior.
Porque, Rafael, o Shredder é uma guerreiro treinado cuja crueldade está sempre em primeiro.
Because, Raphael, The Shredder is a skilled warrior whose cruelty is ever-reaching!
Este é Gideon, o guerreiro em quem mais confio.
This is Gideon, my most trusted warrior.
- O teu irmão é um grande guerreiro.
Shing? - Your brother is a great warrior.
Eu também quero ser um grande guerreiro.
I wish to become a great warrior, too.
O homem que te ensinou, era um grande guerreiro?
The man who taught you, was he a great warrior?
Guerreiro I e Guerreiro II.
Warrior I and Warrior II.
É um guerreiro antigo japonês, camuflado de preto, geralmente com poderes místicos.
It's an ancient Japanese warrior cloaked in black, often with mystical powers.
Por que iria um guerreiro antigo japonês destruir o caralho de um sinal de farmácia em Woodbury?
Why would an ancient Japanese warrior destroy a fucking pharmacy sign in fucking Woodbury?
Você é um guerreiro!
You're a warrior.
As nossas fontes prometeram-nos um grande guerreiro, com um martelo esmaga Doom.
Warrior with a doom-smashing hammer.
Não podes deixar-me durante tanto tempo outra vez.
♪ I'm a warrior queen, live passionately ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]