Translate.vc / portugués → español / All
All traducir español
2,045 traducción paralela
Tá tudo bem...
All is well.
Tá tudo bem...
- Una vez mas. - All is well.
- Ele chuta quando a gente fala Tá tudo bem!
Si dices'All is well', el bebé pateará.
Silêncio, Mona. Tá tudo bem...
Tranquilízate Mona, di'All is well'.
Tá tudo bem... Tá tudo bem... Tá tudo bem...
All is well.
# All the kids just getting out of school
¶ All the kids just getting out of school
# What's all that noise coming down?
¶ What's all that noise coming down?
# That's all, phat boy, turn it round
¶ That's all, phat boy, turn it round
Há um ponto meridiano que pode soltar os nós do coração e limpar todas as memórias horríveis da sua mente.
Hay un punto meridiano... que puede aflojar los nudos de su corazón... and clear all horrible memories from your mind.
À tarde, tiveste um jogo contra os All Saints.
A la tarde, tuviste un partido contra All Saints.
No fim de semana, quero que tudo tenha passado
On a weekend, i wanna wish it all away, yeah
É a história de um jovem fã de karaté esperançoso cujos sonhos e determinação o levam ao Campeonato de Karaté de All Valley.
Es la historia de un joven, optimista y entusiasta karateca cuyos sueños y coraje lo llevan hasta el campeonato de kárate All Valley.
Estou all in.
Lo juego todo.
Vai all in com um trio contra um flush?
¿ tu has apostado todo con 3 de una especie contra un flush ( color en póker )?
Faço all in.
Voy con todo.
All in.
Voy con todo.
All in.
Todo dentro.
Fez o "Sweet Charity" e o "All that jazz". Cabaret.
Hizo "Dulce Caridad" y "All That Jazz".
- Vamos deixá-los loucos.
- Vamos a arrastrarlos, all derecho?
E ao ficar famoso como o Bobby Jones, ele vai esquecer isso.
Además, una vez jalo a un Bobby Jones Va a olvidarse all de él ( ella / eso ).
E noite após noite eu sento-me no meu dormitório sozinha.
Y noche después de noche Me siento en mi residencia de estudiantes all a solas.
Estávamos a ter uma bela conversa e tinhas de estragar tudo sendo mal-educado.
Nos estábamos teniendo Una conversación pequeña bonita. ... Y usted tuvo que irse y mess él. ... Siendo all descortés.
Não foi só "não gostar".
No sólo no "Gustar él", all derecho? Hey, hey, hey.
Não, não podes.
No, usted no puede, all derecho?
Nem pensar, ela está a olhar para o E-dog.
No way, es all sobre el E - perro.
Além disso, não o conheces como eu conheço.
Además Usted no lo conoce como lo hago, all derecho?
Mas vai valer a pena.
Pero va a ser worth it all, ¡ vaya!
Eu tenho a PAHR.
Tengo PAHR ahora, all derecho?
O tipo está todo verde.
Este tipo es all verde.
Dás-lhe um desgosto e terei de te matar.
Usted rompería su corazón, Y entonces / luego tendría que matarlo, all derecho?
Quando ela estiver a fazer força e a grunhir, como...
Usted lo sabe, Cuando está empujando y lanzando un gruñido all, desee...
Está tudo pronto.
Es puesto all.
É tudo, Fergus.
Ése será all, Fergus.
Então e os teus insultos de há bocado?
Qué sobre all that papelera - conversación Usted estaba haciendo antes?
A gastar aquele dinheiro todo.
Gastar all that dinero.
Não estou a brincar.
Muchacho, yo estar no tomando el pelo a, all derecho?
Tira isso e vamos fazer a sessão fotográfica.
Sólo quítese ésos Y ámosnos hacer el photo shoot, all derecho?
- Relaxa, sim?
- Sólo se relajar, all derecho?
Não me culpes disso.
No poner esto sobre mí, all derecho?
Primeiro, temos de encontrar os médicos.
Bien, la primera cosa que nosotros gotta hacemos ¿ La pista está down estos médicos, all derecho?
Investi tudo o que tinha numa campanha de publicidade da PAHR contigo.
I poner todo que tenía en. La nueva campaña publicitaria de PAHR ¿ Tener como protagonista a usted, all derecho?
Já chega.
Eso es él, all derecho?
Elas estão aí e não podemos fazer nada acerca disso.
Están resplandeciente ahora y no hay nada Usted puede hacer sobre él ( ella / eso ), all derecho?
Ele deve estar a chegar.
Estará aquí pronto, all derecho?
- Confia em mim, sim?
Sólo confiar en mí, all derecho?
Podem abraçar-se, mas é tudo.
Usted puede reach over y sujetarse ¿ Si usted want, pero eso es sobre él ( ella / eso ), all derecho?
Podemos tratar disso.
Mire, podemos tener el cuidado de eso, all derecho?
Precisamos depressa de dinheiro.
Necesitamos dinero rápido, all derecho.
Sim, e ele detestou. Não.
Sí, y lo odiaba, all derecho?
O meu rapaz T-bone anda com umas cenas maradas como se fosse o Einstein que até deita faísca.
Mi chico de barrio t - hueso aquí está all por delante En las membranas como algunos Einstein cagó ¿ Swole de encuentro que habla en la cúpula, ¿ no?
Mas agora, precisa de quem chegue com a nota.
Pero ahora está all en problemas para los broches a presión.