Translate.vc / portugués → español / Armani
Armani traducir español
223 traducción paralela
Eu vou levar um casaco Armani e tu um microfone escondido.
Yo llevaré un blazer Armani... y tú llevarás un micrófono.
- Armani, senhor.
- Es un Armani, señor.
- Vamos comprar fraldas Armani.
- Tendrá pañales de Armani.
- O Armani da polícia!
¡ Armani con placa!
Não me sentia tão feliz desde que comprei o meu fato Giorgio Armani.
No había sido tan feliz desde que compré mi traje de Giorgio Armani.
Este é um verdadeiro Georgio Armani! O verdadeiro McCoy.
Este es un Giorgio Armani, original.
Que conversa é essa? Armani não faz smokings azuis!
Armani no hace trajes azules.
Armani também não trabalha em polyester.
Armani tampoco hace poliéster.
Acho que consegue uns iguais no Armani.
Los vende "Armani".
Sujei o "I" do Armani!
Yo apunto la "I" en Armani!
E se essas forças quiserem dar-me uma limusina, um telemóvel e um fato Armani, para quê discutir com elas?
Y si estas fuerzas quieren que tenga una limosina... un teléfono celular, o un traje Armani... ¿ por qué discutir con ellas?
Pessoas como Steve aparecem a cada década, como George Romany, Gianni Versace e Coco Channel...
Genios como Steve vienen solo una vez cada década. Hablo de Giorgio Armani, Gianni Versace, Coco Chanel.
Uma mulher que veste fatos Armani de 3.000 dólares.
La mujer que usa trajes Armani de $ 3,000. Que conduce un Mercedes Benz nuevo.
O que quero é ver o Nwaka fora dos Armani e dentro do uniforme da prisão.
Lo que quiero es a Nwaka fuera de sus finos trajes y vestido con uniforme de prisión.
Armani?
¿ Armani?
- Armani?
- ¿ Armani?
A Linda Farrell da piza, fato Armani, Novell Pharmaceuticals?
¿ La de la pizza, traje de Armani, de la farmacéutica?
A camisa da Armani que te dei combina melhor com a gravata.
La camisa que te regalé va mejor con esta corbata.
Tenho um fato Armani novinho. Já não me serve. - Queres?
Si mis padres tuviesen una tienda, no compraría allí.
Por que havia de ficar no armário? - Um fato Armani?
Llevan 48 años en el vecindario.
- Vou. E é um Armani. - Armani, Jerry!
Cuando regresemos, tendrán 3 oportunidades para sostener una soga.
Sopa e sanduíche, em troca de um fato novo da Armani!
¿ Encontraste mis zapatos?
Eu não sei, tente Beverly Hills.
Aldo Armani.
Sim, mas vestirei Armani, como o Jack.
Sí, pero vestiré Armani, igual que Jack.
Uma lixeira europeia tipo Armani.
Una basura Europea, vestido de Armani.
É Armani.
Es de Armani.
Quero esse belo drapeado Armani na frente.
Quiero el quiebre de frente a la Armani.
Não preciso de nenhum puto esperto num fato Armani a dizer-me como conduzir um interrogatório.
No necesito que un abogado vestido de Armani me diga qué preguntas me harán.
Eu também vi o Witness e eles não usavam óculos Armani.
Yo también vi "Witness" y no usaban lentes de Armani.
Isso mesmo. Agora, pensem em Versace, Armani, Valentino.
Bueno, piensen en Versace, Armani, Valentino.
Mais tarde, na secção masculina, depois de encontrar os irmãos, George descobriu com prazer que os fatos Armani lhe ficavam bem.
Más tarde, en la sección de hombres luego de descubrir a sus hermanos perdidos el rey de la selva se alegró al descubrir lo bien que luce en un Armani.
Era um fato Armani e...
Era un traje armani y...
Armani genuíno.
Un auténtico Armani. ¿ Y?
Esse é um belo fato. É um Armani?
Bonito traje. ¿ Es de Armani?
Blusão Armani.
- Armani Rompevientos.
Vincenzo. Vincenzo Blusão Armani Cortino. E tu?
Vincenzo Armani Rompevientos Cortino. ¿ Tú?
Estamos aqui hoje para nos despedirmos da alma que partiu de Vincenzo Blusão Armani Cortino.
Estamos aquí para despedir los restos de nuestro amado... Don Vincenzo Armani Rompevientos Cortino.
Sinto é a falta do meu blusão Armani, das camisas de tudo.
No, extraño mi chaqueta de Armani, mis camisas, corbatas todo.
Quero dizer, não te imagino a andar em casa de fato Armani vestido. Andas?
Es decir, no te imagino sentado en tu casa con un Armani, ¿ verdad?
Sim, e está a usar Armani.
Sí, y va vestida de Armani.
Eu sei que tu pensas o contrário por causa do que aquele diretor com roupinha Armani viciado em Chardonnay te disse, mas...
Sé que crees que sí, porque ese trajeado de Armani traga Chardonnay, fideicomisario te contó eso...
E, de repente, lá estava ele a usar Armani num domingo.
Y, de repente, lo vi vestido de Armani en un domingo...
- Deixa-se de rodeios, janota.
- Ve al grano, "Armani".
Calças de pijama e casaco Armani.
Pantalones de pijama y chaqueta Armani.
Segundo nos constou, Picasso, Sony, Armani, Rolex.
Según inteligencia, Picasso, Sony, Armani, Rolex.
Tenho um fato para esta noite, mas acho que preciso de um Armani.
Tengo algo para esta noche, pero creo que necesito un Armani.
Este fato é um Armani!
Es un traje Armani.
Maldito sejas, até te compraria um fato da Armani.
Podría haberte comprado un traje de Armani.
Portanto, ali estou no Le Petit Renard com o Sr. Armani, que me podia dar caixas azuis pelo resto da minha vida.
Así que allí estaba yo, en Le Petit Renard con el Sr. Armani que podría verme rodeada de cajas azules el resto de mi vida.
- Armani.
- Armani.
Eu dou-te um fato Armani, novinho em folha, e tu nem me ofereces um jantar!
- Es lo que quiero saber. - ¿ Qué dices?