English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Blind

Blind traducir español

129 traducción paralela
Quantos de vocês conhecem "Três ratos cegos"?
¿ Cuántos conocén Three Blind Mice?
- Sou tolerante, Sra. Carmody,... porém há coisas que me tiram do sério,... e esta música é uma delas.
- Sra. Carmody, soy tolerante. Pero hay ciertas cosas que me sacan de quicio... y Three Blind Mice es una de ellas.
Trabalhou no Blind Irishman, em Dodge City?
¿ Ni en el Irlandés Ciego, en Dodge City?
Nascimento : Blind River, Ontário, 1934, filha ilegítima.
Nacida en Blind River, Ontario, en 1934, hija ilegítima.
Volte a ligar para ela e diga-lhe que mencionei Blind River, Ontário.
Vuelva a llamarla y dígale que he mencionado Blind River, Ontario.
O Blind Dick paga três e pede cinco emprestados.
Dick El Ciego paga tres y toma prestados cinco.
Seguindo um palpite, passei vários meses em Buenos Aires como Blind Pew, de regresso do Canal do Panamá como Ratty, em Toad of Toad Hall.
Estuve unos meses en Buenos Aires como Blind Pew. Volví por el canal de Panamá, como Ratty.
"Blind Faith" é uma banda fixe.
"Blind Faith" Así se llama un conjunto.
E, em segundo lugar, não tenho medo de vós, Blind Pew.
Por otro lado. ¡ No me deis miedo, Pew!
Eu estive com Blind Lemon Pye. Tudo o que aprendi, aprendi dos Rutles.
Descubriremos los orígenes de la música de los Rutles... con Blind Lemon Pye.
De boca cerrada e de olhos fechados
With your button-down lips and * Con tu boca cerrada y... your roller-blind eyes *... tus ojos ciegos.
Blind Melon Chitlins.
Blind Melon Chitlins.
Blind Melon Chitlins, o cantor mais cego do mundo.
Blind Melon Chitlins, el cantae de blues mas ciego en el mundo.
O meu nome é Blind Melon Chitlins.
Mi nombre es Blind Melon Chitlins.
Agora quero dançar um pouco.
Si, ya quiero bailar un poco ahora. Bien. Blind Melon Chitlins.
Jà ouviste falar em Blind Willie Reynolds?
¿ Conoces a Blind Willie Reynolds?
Leva-o ao "Blind Beggar" amanhã, sozinho.
Llévalo al Blind Beggar mañana, que venga solo.
Conheces o "Blind Beggar" na rua Buccaneer?
Pero ¿ conoces el bar Blind Beggar, en Buccaneer Street?
És cego? !
Are you blind?
e eu não gosto desses encontros às cegas.
Hombre, yo no estoy con eso blind día.
- O nosso encontro arranjado para o jogo.
- Nuestra fecha blind al juego.
Não, não sou dessas.
No, mira, yo no hago las fechas blind.
Was blind...
Estaba ciego
Querias dizer "certo" e não "cego".
Oh, creí que dijiste ciego ( blind ). El es rubio ( blond )?
Tão amargo e tão cego
# So bitter and so blind Tan amargo y tan ciego
como eles não enxergaram com essa forte evidência?
how could they be so blind ] [With evidence this strong? ]
Tipo Blind Date...
Como una cita a ciegas.
- Huh? Penso que fizeste a escolha certa ao vires ao templo do Blind Danny para todas as tuas necessidades.
Hicieron bien en recurrir a mí para que les consiguiera alojamiento.
Parecia "Three Blind Mice".
creía que era "3 Ratones ciegos".
- "Three Blind Mice" é assim.
- "3 Ratones ciegos" va así.
Não é que eu seja Blind Lemon Jefferson, ou Big Mama Thornton.
No se trata de ser blind Lemon Jefferson ni Big Mama Thornton.
Isto, meu amigo, é a guitarra do Blind Lemon.
- Es la guitarra de Blind Lemon.
Como é que sabe que era do Blind Lemon?
¿ Y cómo sabes que es la de Blind Lemon?
O Blind Lemon deu a ele quando era seu guia.
Blind Lemon se la regaló cuando tocaba con él.
Vou só estar sentada em cima do meu cu, provavelmente, comer uma embalagem inteira de Haagen-Dazs. enquanto vejo o Blind Date.
De hecho, sólo apoyaré mi trasero... seguramente comeré un tarro de Häagen-Dass... mientras miro "Cita a Ciegas".
A seguir, temos os Gin Blossoms, Box, Blind Melon, Silverchair.
A continuación, tenemos a Gin Blossoms, Box, Blind Melon, Silverchair.
Deixei-a a ver o Blind Date.
La dejé mirando "Cita a Ciegas".
I was blind, now I can see.
Estaba ciego, ahora puedo ver.
I was blind, now I can see
Estaba ciego, ahora puedo ver.
Na quinta, estarei no Conan com a Heather Locklear e os Third Eye Blind.
Diles que estaré en Conan eljueves con heather Locklear y Third Eye Blind.
Incluindo "Dark Was the Night ( Cold Was the Ground )" pelo cantor de blues dos anos 20, Blind Willie Johnson cuja madrasta o cegou aos sete anos, com lixívia depois do pai dele a espancar por ela ter dormido com outro.
Incluyendo "Dark Was the Night ( Cold Was the Ground )" de los años 20, de Blind Willie Johnson cuya madrastra le tiró lejía a los ojos y le cegó después de que su padre la pegara por ver a otro hombre.
Já ouviste falar da lenda do blues, Blind Willie Johnson?
¿ Oíste hablar de la leyenda del blues, el "Ciego" Willie Johnson?
Como daquela vez em que estive no "Blind Date".
Como esa vez que estuve en "Blind Date".
Obrigado, mas eu não sou muito bom nos "blind dates".
Gracias. No me gustan mucho las citas a ciegas.
E neste labirinto onde a noite é cega, o Fantasma da ópera esta aqui dentro ( da minha ) da sua mente..
# # # And In This Labyrinth, # # # Y En Este Laberinto, # # # Where Night Is Blind. # # # Donde La Noche Es Ciega. # # # The Phantom Of The Opera Is There. # # # El Fantasma De La Ópera Está Allí.
Como correu o teu "blind-date" a semana passada?
¿ Cómo estuvo tu cita a ciegas de la semana pasada?
Por exemplo, o Blind Willie McTell, ele é o melhor cantor de Blues a Este da linha do Canadá.
Mira al ciego es el mejor cantante de blues.
Jack está num grande impasse com mais dois jogadores.
Jack está en el "Big Blind", con dos colores...
Não sou de citar frases, a não ser que seja absolutamente necessário, mas como disse uma vez a Cilla Black, antes de se tornar um híbrido entre um chulo e uma lider de claque no "Blind Date",
Ahora no tengo una cita a menos que sea absolutamente necesario, pero como Cilla Black dijo una vez, antes de que se convierta en un cruce entre un proxeneta y una animadora en Blind Date,
encontro arranjado?
Fecha blind?
Ele sobe seis vezes o big blind.
Esto no es cualquier cosa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]