English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Deadly

Deadly traducir español

42 traducción paralela
Quer dizer, se fosse bem feito, a preto e branco, com algum grão ao estilo de Kiss Me Deadly.
O sea, si fuese bien hecho - en blanco y negro... granulado - algo así como "Beso Mortal".
No wonder everyone's been saying you're a demon, you can even overcome my deadly strike.
No me asombra que todos hayan estado diciendo que eres un demonio, nadie puede superar mi golpe letal.
Elle Driver : membro da Esquadra de Assassinatos "Deadly Viper".
Elle Driver : miembro de la escuadra de asesinatos Víbora mortal.
A Esquadra de Assassinos "Deadly Viper".
La escuadra de asesinos víbora mortal.
Quero toda a informação sobre os "Deadly Vipers".
Quiero toda la información sobre las víboras mortales.
Desejo pela fama um jogo mortal
# # # Lust For Fame, A Deadly Game. # # # Anhelar Fama, Un Juego Mortal. # # # ¡ Run Away With Your Impeccable Kin!
Poison, deadly, movin'it slow
# Mortalmente venenoso moviéndolo lentamente #
Para a liderança inicial vai Deadly Dream. Pelo lado de fora Ecole Etage.
¡ Deadly Dream en la delantera y por fuera, Ecole Etage!
Atropa belladonna, ou "Deadly nightshade" ... por amoras vermelhas.
Son idénticas en todo sentido, sólo que en uno puse atropa belladonna, o la mortal belladonna, en vez de las moras rojas.
Deadly, when I play a dope melody
Deadly, when I play a dope melody Mortal, cuando toco esta melodia
Traduzido por :
- A Deadly Affair [CASTLE TEAM] Animari, Aremsi, Dobby, Intejita, Nimbex, Sra Cheg y Syd15.
Deadly!
Mortal!
Deadly, vem comigo.
Mortal, ven conmigo.
Exemplar adiantado de "A Deadly Storm", a nova história aos quadradinhos.
Arte avanzado de Una tormenta mortal, la nueva novela gráfica. - ¡ Vaya!
Um bom negócio, mas mortal.
But a good deal more deadly
KBD... Krazy But Deadly.
KBD... "loco pero mortal".
O que acontece quando lanças chamas num dono de um Deadly Nadder?
¿ Qué pasa cuando lanzas fuego a la dueña de un nadder mortífero?
" Cuidado, fatal.
Advertencia. Deadly.
Ela deixou-me sozinho uns dias, para eu terminar o "Deadly Heat" que, aliás, anda mortalmente quente, obrigado por perguntares.
- Bueno, me dejó un par de días... para terminar "Calor Mortal", el cual es caliente y mortal... - gracias por preguntar.
- Sancerre. - Em "Deadly Heat", qual é o apelido do Douglas Sandmann?
En "Deadly Heat", ¿ cuál es el apodo de Douglas Sandmann?
- Bem, por outro lado, as tuas cópias autografadas do "Deadly Heat" valeriam mais.
En el lado positivo, sus copias firmadas de "Deadly Heat" valdrían más.
O dragão dela é um Deadly Nadder. Dispara espinhos e adora galinhas.
Su dragón es un nader mortal, dispara espinas, y le encantan los pollos.
O Deadly Nadder. Recebeu um destes na perna.
El Nadder Mortal me clavó esto en la pierna.
Deadly Nadder.
Nadder Mortífero.
- Mortal?
- ¿ Deadly?
Toma... toma um cesto de queijo ou um cobertor de caxemira. Ou... Mortal, que mais pode ele levar para casa?
Aquí Toma una canasta de quesos o una manta de casimir... o Deadly, ¿ qué más se puede llevar a casa?
Mortal.
Deadly.
Podes dar-nos um minuto, Deadly?
Deadly, ¿ puedes darnos un minuto?
Muito obrigado, a sério. Agradeço-te.
Muchas gracias Deadly te lo agradezco.
Mortal, por favor. Nós namoramos durante anos.
Deadly, por favor, fuimos novios durante años.
Five Deadly Venoms, Clan of the White Lotus,
Los cinco venenos mortales,
O "Deadly Velvet" irá redefinir o género.
Terciopelo mortal va a redefinir el género.
"Deadly Velvet" será uma proeza cinematográfica, e quero que esteja profundamente envolvida.
[gruñidos] Terciopelo mortal va a ser una cinemática tour de force, y te quiero profundamente implicado.
Não fui eu que a escolhi para o Deadly Velvet.
No le echo en terciopelo mortal.
Deadly, como é que uma viagem me mudou tão completamente?
Deadly, ¿ cómo pudo cambiarme tanto un solo viaje?
Ele estava sem casa, Deadly, a viver numa praia gelada.
No tenía casa, Deadly, vivía en esa playa congelada.
Zenshi S03E01 A Deadly Affair
Revisión por :
David Walsh, cujo livro "Sete Pecados Mortais" serviu de suporte a este filme, continua a cobrir ciclismo e outros desportos.
DAVID WALSH EL CUAL SU LIBRO SEVEN DEADLY SINS LO AYUDO A INFORMAR SU FILME...
S03E05 - "Wounds of Deadly Hate" Feridas de Ódio Mortal ( Hey!
- = The Fall = - SO3EO5 • "Wounds of Deadly Hate" Traducido por : CovertWhispers
Temo que uma pessoa, ou algumas pessoas, está a tentar sabotar o meu filme mais recente, "Deadly Velvet".
[Abre la puerta, zapatos scuffle ] [ Riendo] ¿ Quiere decir además de los críticos? Eh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]