English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Donner

Donner traducir español

385 traducción paralela
O segundo, aquele para ali, diz Donner, Califórnia. Aquele do fundo... vês? Esse diz Sonora.
El segundo de ahí se dirige a Donner, California, y el que está debajo dice Sonora, que está al Sur, en el viejo México.
Recusa-se a reconhecer este bebé da minha dama de honor?
¿ Rechaza reconocer... este bebé de madame Donner?
Onde é que estamos, no Donner Pass, por amor de Deus?
¿ Dónde diablos estamos, en Donner Pass?
Não foi aqui que ficou prisioneiro na neve o grupo Donner?
¿ No fue aquí donde la expedición de Donner quedó bloqueada?
O que era o grupo Donner?
¿ Qué era la expedición de Donner?
Donner Pass.
Donner Pass.
Agora, Donner e Blitzen!
¡ Vamos, donner y blitzen!
Morgan Fairchild, "Proposta Final", a corajosa vitória duma mulher sobre a bulímia, na altura do canibalismo dos Donner.
Morgan Fairchild por Propuesta Final. El triunfo de una mujer sobre la bulimia durante la expedición Donner.
Vai Donner, e Blitzen!
¡ Donner y Blitzen!
- Não é Donna. É Donner!
- No es Doner, es Donher.
Foi giro? Pergunta-lhe a ela, é a rainha da pista.
Donner BIitzen....
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
¡ Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen!
Fui para o Oeste como Horatio Alger, Davy Crockett e o Grupo do Donner.
Podría decirse que fui al oeste, el camino de Horatio Alger y David Crockett. - Donner...
Acho que vais perder a conversa inteligente do Joey.
Vas a tener que perderte al genio de Joey "cómeme" Donner...
Acho que falo correctamente quando digo que o amor do Cameron é puro. Mais puro do que o do Joey Donner.
Me parece que tengo razón cuando digo que su amor es más puro que el de Joey...
Eu quero dinheiro. O Donner pode ir para a cama com quem quiser.
- Donner pone el dinero, él puede arar donde le plazca.
Presumo que todos tiveram tempo para fazer o poema. Excepto o Sr. Donner que tem uma desculpa.
Todos deben haber acabado el poema excepto el Sr. Donner que tiene una buena excusa.
Então a mãe dele foi embora e eu sei que ele não quer nenhuma ajuda... mas o Donner Party não deu nenhuma ajuda, e depois... eles comeram-se um ao outro.
Entonces su mamá se fue y él no quiere ninguna ayuda... pero el Partido Donner no consiguio ninguna ayuda, y luego se comieron entre ellos.
A chuva está tão forte que não vi se o Donner estava...
No pude ver si Donner estaba libre...
Não tens de ver o Donner para saber onde ele está. Atira e pronto.
No tienes que ver a Donner, pásala.
Megan Donner.
Megan Donner.
Sou a Megan Donner, criminalista.
Mi nombre es Megan Donner. Soy una investigadora de escenas de crímenes.
Ainda bem que não estava a nevar.
Suerte que no neva. Esto habría sido otro Donner Party,
Seria como no livro "Donner Party" mas com melhor compostura.
Pero con peinados más bellos - ¿ Por qué estas sentada aquí?
- Sou Maggie Donner, sou a assistente do Del
- Maggie Donner, ayudante de Del.
Quer vender o seu futuro, Sr Donner?
¿ Quiere vender su futuro, Sr. Donnor?
Ei, Donner. Corrige-me se estou errado... e eu sei que vais.
Corrígeme si me equivoco, y sé que lo harás.
Oh, Felício, faz isso pelo Donner, OK?
Ay, Murray, hazlo por Donner.
Donner, não fizeste nada de errado.
Donner, no has hecho nada mal.
Donner Summit, Sierra Nevadas 2100 metros acima do nível do mar Fevereiro, 1867
Donner Summit, Sierra Nevadas 2100 metros sobre el nivel del mar Febrero, 1867
Isso aconteceu com a companhia Donner.
Eso pasó con la companía Donner.
Donner, Mansfield, guardem a nave.
Donner, Mansfield, vigilen la nave.
A Trovão e a Relâmpago estão fora de ordem.
Donner y Blitzen están fuera de lugar.
Se queres brincar com elas, lembra-te é Corredora, Dançarina, Empinadora, Raposa, Cometa, Cupido, Trovão e Relâmpago.
Si quieren jugar con ellos, por favor recuerden es Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Trovão, Relâmpago, Trovão, Relâmpago, Trovão, Relâmpago.
Donner, Blitzen, Donner, Blitzen, Donner, Blitzen.
Trovão, Relâmpago.
Donner, Blitzen.
Trovão, Relâmpago, Trovão, Relâmpago.
Donner, Blitzen, Donner, Blitzen.
Donner.
Donner.
Não é Donner, é Dunder.
No es Donner, es Dunder.
Para iniciantes recomendo Willow Creek Bridge ou o trilho Donner.
Para principiantes, recomiendo el Puente Willow Creek... o el sendero Donner.
O trilho Donner ou o outro?
El sendero Donner... o la otra?
- Recomendaram-nos o trilho Donner... - Ou a ponte Willow Creek?
El guarda nos indicó el sendero Donner o el Puente Willow Creek.
Entre eles eu escolhia o Donner.
Entre las dos, iría por Donner.
O trilho Donner vai dar ao Peddler's Peak.
El sendero Donner Serpentea el Pico Peddler.
Donner, assuma essa estação de trabalho.
Donald, ocupe este puesto.
Pode não significar muito para si, mas a maioria da pesquisa do negócio Donner foi da minha equipa.
Eso puede que no signifique mucho para ti, pero la mayor parte de la investigación del trato Donner era de mi equipo.
Fala Donner.
Habla Donner.
Penso que passámos a Transportadora Donner.
Creo que acabamos de pasar al grupo Donner.
Joey Donner.
- Joey Donner.
Donner, eu disse-te...
- Te dije...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]