Translate.vc / portugués → español / Eée
Eée traducir español
81 traducción paralela
EÉe vai oferecer-Éhe um aneÉ.
Piensa casarse con ella.
E se eÉe vier a Paris e for ao teatro?
¿ Y si viniera a París a fuera al teatro?
EÉe vive aqui?
¿ Vive aquí?
E se eÉe descobrir que tens noivo, es uma franciu despedida.
Y si descubre que estás comprometida, serás una francesa desempleada.
EÉe esta triste por estar Éonge da muÉher?
¿ Está triste por estar lejos de su esposa?
EÉe apaixonou-se por eÉe proprio quando se viu ao espeÉho.
Él se enamoró de sí mismo la primera vez que se miró al espejo.
Sera que estas apaixonada por eÉe?
¿ Estás enamorada de él?
- Entao, eÉe e teu?
- Entonces, ¿ es tu enamorado?
- Ìas eÉe parte amanha.
- Mañana se va de París.
EÉe e um querido, paciente e carinhoso.
¡ Es tan dulce, encantador y paciente!
- EÉa ate dorme com eÉe.
- Hasta duerme con él.
Quando me tocas, eÉe canta pequenas cancoes.
Cuando me toca, suena una melodía.
EÉe nao te consegue reconhecer.
He couldn't have recognized you.
EÉe esta tao zangado.
Está enojadísimo.
EÉe nao sabe quanto eu o amo.
No sabe cuánto lo amo.
E eÉe nao quer saber.
Y no le importa.
- EÉe nao vaÉe as tuas Éagrimas.
- No vale la pena llorar por él.
EÉe tambem tem andado a beber perfume?
¿ También ha estado bebiendo de ese frasco de perfume?
EÉe esta aqui.
Está aquí.
Antes que eÉe chegue.
Antes de que llegue.
FaÉei com eÉe e expÉiquei-Éhe aÉgumas coisas.
Bueno, tuvimos una charla y le expliqué algunas cosas.
Sei que nao querias que eÉe tivesse quaÉquer iÉusao.
Sabía que no querrías crearle falsas ilusiones.
- Que ira eÉe pensar?
- ¿ Qué va a pensar?
Podes faÉar aqui, eÉe nao percebe ingÉes.
Puedes hablar aquí conmigo, él no entiende inglés.
Quando era miudo, se Éevava um cachorro doente para casa, eÉe mordia-me.
Hasta cuando era niño, si traía un perrito enfermo a casa, me mordía.
EÉe quer-me pedir para evitar ostras e tem muita razao.
Quiere recordarme que debo evitar comer ostras, y tiene razón
O pior de tudo... e que eÉe trabaÉha todas as noites contra as ordens do medico.
Lo peor de todo esto es que... ha estado trabajando todas las noches, desobedeciendo a los médicos.
- EÉe contou o que e?
- ¿ Te dijo lo que tenía?
E do coracao, mas eÉe nao admite.
Es su corazón, pero no quiso admitirlo.
Fiquei surpreendida por eÉe ter deixado de beber.
Me preguntaba por qué dejó de beber hace unas semanas.
Poucos homens fariam o que eÉe esta a fazer.
No hay muchos hombres que harían lo que él.
Joy, eÉe tem de ter aÉgo para viver.
Joy, tiene que creer que tiene algo por lo que vivir.
EÉe nao se vai sacrificar por mim.
No se va a sacrificar por mí.
TeÉefonei-Éhe esta manha e eÉe nem se Éembrava do meu nome.
Lo llamé esta mañana y ni siquiera recordaba mi nombre.
Tuuu... tuuuu... iJeee.... eee!
Tuuu... tuuuu... iJeee.... eee!
Há dois... eee.. judeus, e vão... não!
Eh, dos... eee.. Judíos, no, no..
Credo!
Eee!
De quem é que é a caea?
¿ De quién me dijiste que era eee lugar?
Telefonei ao cretino àe quatro da manhã.
Llamé al gilipollae éee a las 4 : 00 de la mañana.
Esee veículo eeta registado em nome de Louise Sawyer, e temos razões para crer que a eua mulher era a outra passageira.
Ese vehículo esta regietrado a nombre de Louise Sawyer, y tenemos razones para creer que eu esposa era el otro ocupante de eee coche.
És tão boa para aquele gajo.
Eree tan buena con eee chico.
Disseste aquele ladrãozinho de merda para onde nos íamos?
¿ Contaete a eee ladron de mierda a donde noe dirigíamos?
Onde é que aprendeste a dieparar assim?
¿ Donde aprendiete a disparar de eee modo?
# Eee...
# Eee...
Viemos à cidade fazer compras e a tua mãe disse que trabalhavas aqui, eee... é verdade!
¡ Venimos de compras y tu madre nos dijo que trabajabas aquí y es cierto!
Ôi - éee... Sim!
Whoo-whee... si!
- Estão prontos para ir?
Muchachos estan listos para partir? Eee, veras la cosa es que...
Voocê-eee estáá-á na-aa Radio Raptusss.
Sssstan en Rrrad-d-dio Raptuss.
Certo.
Bien... eee...
Muito obrigado.
Muchas gracias. Eee...
Ade-eee-us.
Adió-o-o-os.