English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Ignore

Ignore traducir español

711 traducción paralela
Senhor Harker, eu dediquei toda a minha vida ao estudo de muitas coisas estranhas, pequenos factos que talvez seja melhor que o mundo não conheça.
He dedicado mi vida al estudio de cosas muy extrañas, hechos poco conocidos que es mejor que el mundo ignore.
"pois talvez ignore que neste país tal situação é considerada um crime penal."
PUES TAL VEZ IGNORE QUE EN ESTE PAÍS...
IGNORE-ME SOU LOUCO
- Sí. NO SE PREOCUPEN.
ela faz muito isso. Ignore.
Simplemente ignórelo.
Ignore isso também.
Ignórelo también.
Faça o que quiser. Ignore, omita, sofra. É mais forte do que nós dois juntos.
Hagas lo que hagas, ignóralo, descuídalo, mátalo de hambre es más fuerte que nosotros dos juntos.
Vou insistir para que o Eduardo ignore a demissao dele.
Insistiré en que Eduardo ignore su renuncia.
Se estiver tudo bem, talvez eu lho entregue e ignore a confissão.
Si todo está en orden, archivaré la confesión.
Diga-lhe para ignorar todas as instruções anteriores.
Dígale que ignore las órdenes precedentes.
Ignore todas as instruções anteriores.
Anula las órdenes precedentes.
quer ignore isso ou desista
Se lo puede ignorar o dejarse vencer por ello.
Ignorei os sentimentos.
Ignoré los sentimientos.
Esqueça isso.
Ignore el tema.
Um idiota e mentiroso, ignore-o.
Es estúpido y terriblemente mentiroso. No le prestes atención.
Ele pretende que Washington ignore as vossas actividades.
Admitió fue que en Washington no saben nada de ti.
Ignore-os
No les haga caso.
Ignore-os.
Tú cuenta tu historia.
Ignore isso e deixe-as arrancarem os olhos uma à outra.
Ud. Quédese sentado y deje que ellas se saquen los ojos.
Algum dia, talvez encontre um monstro que a ignore.
Algún día, quizá encuentre un monstruo que la ignore.
Talvez o teu querido filho ignore que o que está em jogo é a sua vida.
Tal vez tu querido hijo ignora que lo que está en juego es su vida.
- Ignore-o.
- Usted ignórelo.
Ignore-os.
Ignórales.
Que Henrique não aceite a oferta do rei.
Que Enrique ignore la oferta del Rey.
- Ignore.
- lgnórela.
- Ignore. Registe como ordem minha.
- lgnórela, bajo mi responsabilidad.
Ignore a última ordem, timoneiro.
Olvide la última orden, timonel.
Ignore-a.
- ¿ Prensa Libre? - Ignórela.
Timoneiro, ignore o que vê no ecrã, o que acha que vê.
Timonel, no tenga en cuenta lo que ve en pantalla, lo que cree ver.
Ignore o sistema de navegação e faça a rota para a Base 4.
Anule el sistema de navegación y trace un curso a la Base Estelar 4.
Ignore, Beckman.
No haga caso, Beckman.
Se ela falasse numa língua que não soubesse.
Que Regan hable en una lengua que ignore.
Ignore essa análise.
Evite ese análisis.
Venha, ignore-os.
Váyamonos. Sólo ignóralos.
Vamos, minha senhora, não me ignore!
Venga, señorita. ¡ No me ignore!
Quer que ignore a chamada de Tolono?
¿ lgnoro la llamada de Tolono?
Ignore a ordem dos phasers!
¡ No ejecute la orden de los fáseres!
Ignore-a.
Olvídalo.
Ignorei-o, mas depois atendi.
Primero lo ignoré, luego respondí.
R2, diz ao computador para anular o sistema de segurança.
R2, dile a la computadora que ignore el sistema de seguridad.
Apenas ignore-o.
Tú ignóralo.
Ignore o que vir no hangar.
Ignore lo que ocurra en el hangar.
Perturbada ou não, fica a insinuação.
Lo esté o no, no la ignore.
- Ignore-o.
- Ignórelo.
- Ignore-o.
- Ignórale.
A ambição é algo muito louvável, mas não ignore a bela Mna.
La ambición es una cosa buena y todo eso, pero no descuide a la hermosa Sta. Harrison.
Pode não saber que o sangue Real corre nas minhas veias.
Quizá ignore que corre por mis venas sangre real.
Ignore-o, Lia.
No le hagas caso.
Ignore-o!
¡ Olvídalo!
Ignore Jaguar.
Ignora a Jag.
Me ignore.
Ignórame. ¡ No estoy aquí!
Ignore este comentário.
Ignore este comentario.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]