English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Logo

Logo traducir español

41,762 traducción paralela
- Está bem, até logo.
Vale, te veo entonces.
Depois, logo abaixo, tens as suculentas.
Luego, más por debajo, tienes tus suculencias.
O meu marido está a morrer de uma maneira muito indigna, logo ali.
Mi marido está muriendo una... Muy indigna muerte por el pasillo.
Vou ligar-lhe mais logo.
En fin, llamaré después.
Ele tem mãos minúsculas, mas quando um dos meus anéis caiu para a pia, ele tirou-o logo.
* Porque no tenemos derecho a tener orgías en la aplicación *
- Foi logo.
- Sin demora.
Portanto, não retiraram logo o marfim aqui.
Eso significa que no se llevaron el marfil directamente desde aquí.
Ele reconheceu logo pela minha pronúncia que eu era americana ou falava inglês e, então, começou a falar comigo em inglês, pois ele fala.
Él vio enseguida por mi acento que era estadounidense o hablaba inglés. Y empezó a hablarme en inglés, porque sabe el idioma.
Foi logo após eu ter acabado de secar o cabelo que olhei, por acaso, para dentro da sanita e vi que tinham lá deixado fezes.
Fue recién después de secarme el pelo que miré el inodoro y vi que había heces.
Até logo. Tenha uma boa noite. "
Que tengas una buena noche ".
Logo que termines de salvar-lhe a vida, vou matá-lo.
Tan pronto como termines de salvar su vida, lo mataré.
O apoio para a cabeça é feito de material resistente ao fogo, logo nunca arderá, mas irá deitar fumo com'os diabos.
El cabezal está hecho de espuma resistente a las llamas, así que nunca arderá, pero desprenderá humo a lo loco.
Logo tens de estar morto.
Así que, tienes que estar muerto.
Logo que os paramédicos o coloquem na carrinha do médico legista...
Tan pronto como los paramédicos locales lo metan en la parte trasera de la camioneta del forense...
Se premir isto, aparecem logo seis agentes para a proteger.
Lo pulsa, y seis Agentes la rodearan en cuestión de segundos.
Não pensava que fosses alguém que bebia logo de manhã.
No creí que vinieras por un trago a mediodía.
Porque, logo depois disso... lembro-me de estarmos a discutir por algo tão estúpido, e então... simplesmente nos afastamos.
Porque lo siguiente que supe fue que me peleé con ella por algo realmente estúpido.
Em Daxam, temos... casamentos "arranjados", definidos logo ao nascimento.
En Daxam, tenemos matrimonios arreglados, elegidos desde que naces.
Pode depositar este cheque logo pela manhã, por favor?
Puedes depositar este cheque mañana por la mañana, por favor?
Logo, ligando um fio a cada uma das minhas novas teclas e outro fio ao meu velho amigo cientista russo, o seu toque envia o sinal correcto. E o computador pensa que está completo novamente.
Por lo tanto, uniendo un cable a cada una de mis nuevas llaves y otro alambre a mi antiguo científico ruso, su toque envía la señal correcta y el equipo piensa que es todo de nuevo.
Se vires o Booth ou o Flynn, vem logo ter connosco.
Si ves a Booth o a Flynn, avísanos rápido.
Queres falar nisso logo hoje?
¿ Preguntas esto justo hoy?
Como é que não vê? Logo o senhor, Santo Padre! O senhor... o autor daquelas cartas de partir o coração, não vê que, na pedofilia, há apenas violência... e na homossexualidade apenas amor?
¿ Cómo puede no ver usted, de entre todas las personas, Santo Padre, usted, autor de esas emotivas cartas de amor, que en la pedofilia solo hay violencia y en la homosexualidad solo amor?
Fui contra a placa, logo após o Henry me ter dito que eu era a Salvadora de Storybrooke.
Lo choqué luego que Henry me dijo que era la Salvadora de Storybrooke.
Hoje tive que cancelar 6 viagens, logo a meio da temporada.
Hoy he tenido que cancelar media docena de viajes justo en mitad de la temporada.
O logo da LV estava meio... esquisito.
El logo de LV era... una chapuza.
O Garcia Flynn dirigiu-se logo ao Anthony.
Garcia Flynn. Fue directo a por Anthony.
Sim. Até mais logo.
Sí, vale, hasta luego.
Tira um pedaço de cada vez e logo temos um carro.
Quita trozo a trozo y muy pronto tendremos un coche entero.
Se não encontrarmos um lugar para dançar logo, vou cavar um buraco e morrer.
Si no encuentro dónde bailar, me acurrucaré en un agujero a morir.
Certo, tivemos alguns fracassos, mas com estes cipós de pesca, logo...
Bien, tuvimos fracasos, pero con estas lianas de pesca, - pronto...
Podem escolher logo?
¡ Ya elijan de una vez!
Continue e logo terá isto de volta.
Sigue así y pronto te la regresaré.
Ele é meu neto, então não vai morrer logo.
Es mi nieto, así que no morirá pronto...
Vá logo caçar, Grug! Corra!
¡ Ve a cazar, Grug, corre!
Estamos logo atrás de você.
Ya te alcanzamos...
Caia logo para que isso acabe.
- Déjate caer y terminamos.
Confiem em mim, sei o que é melhor e a diversão fica logo ali.
Créanme, sé que lo mejor está a la vuelta de la esquina.
Até logo.
Hasta luego.
- Até logo.
- Hasta luego.
Vai logo directa ao assunto.
Vamos a acabar con esto.
Ela está logo ali.
Venga. Está ahí sentada.
Depois logo te conto o que aconteceu.
Te escribiré desde el coche.
- Faremos isso logo pela manhã, okay?
Lo haremos, a primera hora de la mañana, ¿ de acuerdo?
Bem, já lá vão dois, logo restam três, certo?
Bueno, eso son dos más abatidos, lo que nos deja ahora con solo tres, ¿ verdad?
O resto dos Estados mandam logo de seguida.
Los demás estados les seguirán.
Até logo.
- Hasta luego.
Logo quer dizer : "passo a passo".
Creo que eso significa "paso a paso".
Até logo.
Nos vemos.
Mas como não casaram, ela nunca fumou, logo, não há cancro.
Pero como nunca se casaron, nunca fumó y no tiene cáncer.
Devia ter bombardeado logo o recinto.
Debería haberle bombardeado cuando tuve ocasión.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]