English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → español / Mates

Mates traducir español

2,824 traducción paralela
Não sou o nerd que tu intimidavas. Encara isso.
No soy el friki de las mates con el que te solías meter.
Mesmo que me mates, outro me substituirá... provavelmente pago pelo mesmo dinheiro.
Incluso si me matas, otro tomará mi lugar... Probablemente contratado con el mismo dinero.
Achas que te dou um homem para matar como se fosse algum porco para a troca?
¿ Crees que te entregaré un hombre para que lo mates... - Me diste tu palabra.
Ordeno-te que mates o Skywalker.
Os ordeno que matéis a Skywalker.
Vó! Anda aqui fazer uma pergunta de Matemática ao Jimmy.
Maw Maw, ven y hazle a Jimmy una pregunta de mates.
Eu entrego-me, delegado, desde que mate o Fogle.
Yo me entregaré, marshal, siempre que mates a Fogle.
E achas que te vou entregar um homem para ser assassinado, como se fosse um porco que me cedeste?
¿ Y crees que te entregaré un hombre para que lo mates... - Me diste tu palabra.
Por favor, não me mates.
Por favor, no me mates.
- Por favor, não me mates.
- Por favor, no me mates.
- "Não a mates."
"No la mates".
Tens que sair daqui antes que o mates, Holger.
Debes irte... antes de que lo mates, Holger.
- Não quero que o mates!
- No quiero que tú...
Não atires contra o mensageiro.
No mates al mensajero,
Não o mates.
No lo mates.
Calma, não deixo que a mates.
No te preocupes, no dejaré que la mates.
Bem, há uma razão. Para que não os mates.
Bueno, hay una razón para eso y es para que no los mates.
Posso fazer alguma coisa para que não me mate?
¿ Hay algo que pueda hacer para evitar que me mates?
- Não matem o mensageiro.
- Sáquenlo. - Oye, no mates al mensajero.
Não os mates aqui.
No los mates aquí.
Sabes quando estavas... quando estavas a tentar resolver os teus exercícios de palavras... na outra noite?
¿ Te acuerdas cómo estabas... intentando resolver los problemas de mates la otra noche?
O que é que os exercícios de palavras têm a ver com isto tudo?
¿ Qué tienen que ver los problemas de mates con esto?
Para ele, não era um exercício de palavras.
Para él, no fueron problemas de mates.
Por favor, não dispare.
Por favor, no me mates.
Não te mates! És uma óptima cadela.
¡ Eres una buena perra!
Não me mate.
¡ No me mates!
Não me matem.
No me mates.
Eu nunca disse para não matar Shiv Narayan.
Yo no te impido que mates a Shiv Narayan.
É melhor reaveres o dinheiro antes de o matares. Espera.
También podrías recuperar tu dinero antes de que lo mates.
- Onde é que estou?
Necesito que mates a Adrian Chase.
Não digas a ninguém, mas não vão servir álcool.
No mates al mensajero, pero no sirven alcohol.
É lá que quero que mate o Max e deixe o corpo.
Ahí es donde quiero que mates a Max y dejes su cuerpo.
Mesmo que o mates, ele não a vai deixar ir.
Incluso si lo matas, él no la va a liberar.
Por favor, não me mate.
Por favor no me mates.
Por favor não me mate!
Por favor no me mates.
Por favor não me mate.
Por favor no me mates.
Não tens de nos matar.
No es necesario que nos mates.
O que vai ele achar quando disparares na mulher por quem ele está apaixonado?
¿ Qué va a pensar cuando mates a tiros a la mujer de la que está enamorado?
Não vou deixar que tu a mates. Quem te disse que eu ia fazer isso?
No te voy a dejar matarla.
Por favor, não nos mates.
Por favor, no nos mate.
Não posso deixá-lo matar milhões de pessoas.
No puedo dejar que mates a millones de personas.
- Então, não a matamos?
- Entonces, no lo mates.
Por favor não me mates!
¡ Por favor no me mates!
Não me mate!
¡ No me mates!
Por favor não mate a mãe!
Por favor no la mates. ¡ Mamá!
Por favor não a mates.
Por favor no la mates.
- Acredito em ti.
- Te creo, sólo no nos mates.
Não o posso deixar matar milhões de pessoas.
No puedo dejar que mates a millones de personas.
Que mates alguém.
Que maten a alguien.
Não passei por isto tudo para teres de o matar.
No pasé por todo esto para que lo mates.
Não me mates, não me mates.
No me mates, no me mates.
Há um "Pi" em Matemática.
Hay un "pi" en mates.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]