Translate.vc / portugués → español / Potts
Potts traducir español
225 traducción paralela
- Shane, este é o Yank Potts.
- Te presento a Potts.
's Beautiful, Sra Potts.
Se ve sabroso, Sra. Potts.
Você trabalha para Mrs. Potts?
¿ Trabajas para la Sra. Potts?
Olá, Sra Potts!
¡ Hola, Sra. Potts!
Precisamos de pintura.
¡ Necesitamos pintura! ¡ La Sra. Potts ha de tener!
Adeus, Sra Potts.
Adiós, Sra. Potts.
"Sra, Hamilton Potts," A quinta de cavalos dos Dingley,
"Sra. Hamilton Potts." La granja Dingley, ¿ sí?
Sr. Potts?
¡ Sr. Potts!
Delegado de Xerife Potts!
¡ Al ayudante del sheriff Potts!
Vens, Potts?
¿ Vienes, Potts?
Delegado Potts...
Ayudante Potts...
Que faremos ao Delegado Potts?
¿ Y qué hacemos con el ayudante Potts?
Um homem que nos guiará na nossa luta para um melhor governo,... o Delegado de Xerife Alvin Potts.
El hombre que nos guiará... en nuestra lucha por un gobierno mejor... el ayudante del sheriff, Alvin Potts.
- Que aconteceu ao Potts?
- ¿ Qué ha sido de Potts?
Boas Festas, Mr. Potts.
Felices Pascuas, señor Potts.
Potts. Segundo à esquerda.
Segundo pelotón a la izquierda.
Mas Samuel Potts, o batedor do Major, conhecia bem os apaches e disse que nunca matam rapazinhos.
Pero Samuel Potts, explorador del comandante, conocía a los apaches y dijo que nunca matan a los niños.
Samuel Potts!
¡ Samuel Potts!
O Sr. Potts regressou hoje.
Hoy ha vuelto el Sr. Potts.
Sam Potts.
Sam Potts.
Até Samuel Potts, o batedor, admite isto e agrada-me.
Incluso el explorador, Samuel Potts, lo reconoce, y me alegra.
O Sr. Potts e Riago, o apache, dedicam-se a uma medição de forças fraternal e alegre.
El Sr. Potts y Riago, el apache, se han enzarzado en un combate brioso y fraternal.
Em jogo está o relógio de ouro do Sr. Potts... e a espingarda de caça do apache com cabo de prata.
Se juegan el reloj de bolsillo de oro del Sr. Potts... y la escopeta con culata con incrustaciones de plata del apache.
Que tipo de prova, Sr. Potts?
¿ Qué clase de prueba, Sr. Potts?
O Potts está quase convencido.
Potts está medio convencido.
Então, o Sr. Potts e Riago pensaram que estaríamos a salvo, decidiram perdê-los e encontrarem-nos a nós.
El Sr. Potts y Riago pensaron que ya estábamos a salvo... y decidieron dejarles y buscarnos.
Estamos à espera que o Sr. Potts, o Sgt. Gomez... e o capitão rebelde regressem da batida.
Estamos esperando a que el Sr. Potts, Gómez... y el capitán rebelde vuelvan del reconocimiento.
Sr. Potts, leve o Riago e apanhem-no.
Sr. Potts, coge a Riago y síguele el rastro.
Não, Sr. Potts, o Major não.
No, Sr. Potts, el comandante no lo matará.
Sr. Potts, você e o Sargento Gomez, já podem voltar para o exército.
Sr. Potts, tú y el sargento Gómez ya podéis volver con el mando.
Boa sorte, Sr. Potts.
Buena suerte, Sr. Potts.
Coitadinho do Potts!
¡ Pobre Potts!
O velho Potts!
¡ Oh! El buen Potts.
O Potts estava só a brincar.
Potts estaba de broma.
Mas que belo arranjinho, não é, Potts?
¿ Qué te parece, Potts?
Vamos, Potts!
¡ Venga, Potts!
O Potts devia ter dado cabo dele, como ele fez ao Fats.
Potts tendría que habérsela devuelto.
Fá-lo, Potts!
¡ Hazlo, Potts!
Mas o professor é diferente. Se ele diz que o Potts...
El profesor es diferente.
Vá lá, Potts.
Anda, Potts.
Estava enganado acerca do Potts.
Se equivocó con Potts.
Tresandas, Potts!
¡ Tú apestas, Potts!
- Mas, senhor Potts...
- ¡ Vamos, Edison! - Sr. Potts...
Senhor Potts.
Sr. Potts.
Senhor Potts, os seus filhos não vão à escola?
Sr. Potts, ¿ nunca van a clase?
É tudo o que você faz?
¿ Nada más hace eso, Sr. Potts?
Não. Eu chamo-me Potts.
No, soy el Sr. Potts.
Só um momento.
- Un momento, Sr. Potts.
- Potts, temos algum divã?
Potts, ¿ tenemos catres?
- Sr.
- Sr. Potts.
Sr. Potts.
Sr. Potts.