Translate.vc / portugués → francés / Andreï
Andreï traducir francés
423 traducción paralela
S. Birman Seu filho Vladimir :
Le prince Andreï Kourbski :
Porque é que o monarca da Rússia é Johan em Moscovo, e não o é Andrei Kurbski em Yaroslavl?
Pourquoi le monarque de Russie est-il Johan à Moscou, et non Andreï Kourbski à Yaroslavl?
Andrei, meu amigo, porque?
Andreï, mon ami, pourquoi?
Andrei Matvéievitch Kachúline participou no fuzilamento dos cossacos vermelhos do comandante Padtiólkaf.
Kachouline, Andréi Matvéievitch, il a pris part à l'exécution des cosaques rouges de Podtiolkov.
O príncipe Andrei Kurbski :
Le prince Andréï Kourbski :
Música - A. PETROV Som
Musique d'Andréi PÉTROV Son :
Realização - Andrei TARKOVSKI
Réalisateur Andréï TARKOVSKI
ANDREI BOLKONSKI
ANDRÉ BOLKONSKI
Andrei BOLKONSKI - Viatcheslav TIKHANAV
André Bolkonski : Viatcheslav TIKHONOV
Sabes que mais, Andrei...
Et puis, vois-tu, André...
Há muito que te quero perguntar, Andrei :
Il y a longtemps que je voulais te le dire.
Lembra, príncipe Andrei :
Souviens-toi d'une chose, prince André.
Andrei?
André?
Saudades de Andrei.
Notre André.
Andrei deu notícias?
Vous avez reçu des nouvelles?
O príncipe Andrei, quando tratava da sua herdade de Riazan, teve de visitar muitas vezes o decano da nobreza da regiäo, o conde Rostov.
Pour des questions de tutelle concernant le domaine de Riazan, le prince André avait dû aller voir le maréchal de la noblesse des lieux, comte Rostov.
andrei RUBLIOV
ANDRÉI ROUBLIOV
Andrei MIKHALKOV-KANTCHALOVSKI Andrei TARKOVSKI
Andréi MIKHALKOV-KONTCHALOVSKI et ANDRÉI TARKOVSKI
Realização - Andrei TARKOVSKI
Réalisateur Andréï TARKOVSKI
Andrei Rubliov - Anatoli SALANITSINE
Andréi Roubliov Anatoli SOLONITSYNE
andrei RUBLIOV primeira parte
ANDRÉI ROUBLIOV première partie
És Andrei Rubliov?
Tu ne serais pas Andréi Roubliov des fois?
Quanto a Andrei...
Pour ce qui est d'Andréi...
Diante da irmandade, diante de Andrei Rubliov.
Devant toute la confrérie, devant Andréi Roubliov.
É verdade que ele é Andrei Rubliov?
Est-ce vrai que c'est Andréi Roubliov?
PAIXÕES SEGUNDO ANDREl ANO DA GRAÇA DE 1406
LA PASSION SELON ANDRÉI an 1406
Andrei, onde é que vais?
Andréi! Où vas-tu?
- Onde está Andrei?
- Où est Andréi?
"Daniil Tchiorni, Andrei Rubliov! Todos!"
"Daniel le Noir, Andréi Roubliov, complètement égal!"
Que me importa Andrei? "
Andréi Roubliov ou pas, je veux rien savoir. "
Oh, Andrei, Andrei!
Aïe, Andréi!
andrei RUBLIOV Segunda parte
ANDRÉI ROUBLIOV deuxième partie
Que é feito do grupo de Andrei?
Et l'artel d'Andréi?
Escuta, Andrei!
Tu entends, Andréi!
Andrei!
Andréïka!
Andrei, trata disso.
Andréïka, tu bouches.
O que aconteceu, foi isto, Andrei...
Tu vois, Andréï, comment les choses ont tourné...
Amaldiçoa-me, mas não te quedes nesse silêncio, Andrei!
Maudis-moi si tu veux, mais dis quelque chose, Andréï!
- Serguei BONDARTCHUK Andrei Bolkonski
Serguéi BONDARTCHOUK Andréi Bolkonski :
O príncipe Andrei já näo tinha o mesmo amor por ela.
Mais dans son cœur le prince André n'éprouvait plus l'amour précédent.
Viste Andrei?
L'as-tu vu?
- Andrei deitado.
- - Andréi est couché?
Quanto medo tenho eu por ele, por mim e por tudo...
J'ai si peur, pour Andréi, pour moi. J'ai peur pour tout...
O príncipe Andrei pede a reduçäo do prazo em três meses.
Le prince Andréi vous demande d'écourter le délai de trois mois.
Quer dizer que rejeitas o pedido do príncipe Andrei?
Mais enfin, tu veux rendre sa parole au prince Andréi?
O príncipe Andrei deu-te plena liberdade.
Le prince Andréi t'a laissé ton entière liberté.
Andrei BOLKONSKl - Viatcheslav TIKHANAV
André Bolkonski : Viatcheslav TIKHONOV
O príncipe Andrei, quando tratava da sua herdade de Riazan, teve de visitar muitas vezes o decano da nobreza da região, o conde Rostov.
Pour des questions de tutelle concernant le domaine de Riazan, le prince André avait dû aller voir le maréchal de la noblesse des lieux, comte Rostov.
O príncipe Andrei já não tinha o mesmo amor por ela.
Mais dans son cœur le prince André n'éprouvait plus l'amour précédent.
- Andrei deitado.
- Andréi est couché?
O príncipe Andrei pede a redução do prazo em três meses.
Le prince Andréi vous demande d'écourter le délai de trois mois.