Translate.vc / portugués → francés / Pastor
Pastor traducir francés
2,232 traducción paralela
Pastor Manley, é o reverendo Cotton Marcus que está a ligar.
Pasteur Manley, c'est le Révérend Cotton Marcus à l'appareil.
Pastor Manley, muito obrigado por ter vindo cá.
Pasteur Manley, merci beaucoup d'être venu.
- Então... Francamente Pastor, não sei o que mais posso fazer por eles, neste ponto.
Donc honnêtement, Pasteur, je ne sais pas ce que je peux faire de plus à ce niveau.
Era a festa do Pastor Manley. Estávamos os dois lá, ela viu-me e começou a conversar comigo por talvez um minuto, ok?
C'était à la fête du pasteur, on y était tous les deux, et elle m'a vu et elle a commencé à me parler peut-être pendant une minute?
- Na casa do Pastor Manley?
- C'est la maison du pasteur? - Oui. - L'été dernier?
Aquele é o pastor Manley.
C'est le Pasteur Manley.
Pelo Senhor. Ele é o meu pastor!
Je travaille pour Dieu, c'est Lui qui dirige mes pas.
É como operar um Pastor Alemão - quando têm uma displasia. - Muito doloroso.
Un peu comme une opération sur un berger allemand quand il a une dysplasie du bassin.
Ele é pastor metodista itinerante, no sul do Texas.
Il est prêtre méthodiste itinérant dans le sud du Texas.
Eu vou falar com o Pastor e depois vou a pé.
Je parle au pasteur et je rentre à pied.
As pessoas depositam a sua fé no pastor mais barulhento e esperam estar certas.
Les gens accordent leur confiance à un prêtre et espèrent avoir raison.
Vou ser a mulher de um pastor.
Je vais devenir femme de pasteur.
Por isso, o que me impede de me tornar pastor e ser eu a casar-nos?
Qui m'empêche de le faire et de nous marier?
Isto são sermões literais, escritos por um pastor.
Ce sont de vrais sermons, écrits par un pasteur.
Por que estás a ler um livro de um pastor unitário?
Pourquoi lis-tu un livre écrit par un pasteur?
O teu pai biológico é um pastor?
Ton père biologique est pasteur?
O meu pai era o pastor da igreja, e ele costumava dizer que ela era a mulher mais bonito do Ohio.
Mon père était le pasteur de la paroisse. Pour lui, c'était la plus belle femme de l'Ohio.
Vou falar com o meu pastor para ver se consigo que cantem isso na nossa missa de domingo.
Je vais parler à mon pasteur. Je vais voir si vous pourriez faire ça à l'office du dimanche.
A versão do pastor é diferente.
Le pasteur a entendu l'homme crier :
O pastor disse se conseguiu ver bem o homem que disparou?
Le pasteur a-t-il vu l'homme?
- Se puséssemos o Crowder num alinhamento e disséssemos ao pastor que o culpado era um deles, talvez se lembrasse.
- Si on lui montrait Crowder, le pasteur se souviendrait peut-être.
Pastor Fandi, posso só falar consigo um minuto?
Pasteur Fandi, je peux vous parler?
Aposto que foste pago por outro traficante que não gostava da ideia de um pastor que tinha carta-branca da polícia.
Tu as dû être payé par un autre dealer qui voulait éliminer un concurrent que la police laissait faire.
Gostaste da ideia de passares mesmo à frente de um grupo de polícias, sobretudo porque sabias que o pastor não ia ter tomates para te identificar.
Ça t'a plu de te retrouver parmi les policiers, tu savais que le pasteur n'oserait pas te désigner.
Em miúdo era pastor.
Il était pasteur quand j'étais enfant.
Barry é pastor.
Barry est un pasteur.
Ser pastor era tudo que ele podia ser.
Jouer le pasteur c'est le seul rôle qu'il peut tenir.
E casada com um pastor!
Et marié à un pasteur.
Papai pastor sabe de tudo?
Dieu le père qui sait tout.
Quando descobriram que papai urso é pastor, o soltaram.
Lorsqu'ils ont appris que papa ours était le pasteur, ils l'ont laissé partir.
Não há outro, Pastor.
Il n'y en a pas d'autre. Pas d'autre, pasteur.
Pastor David Gideon?
Père Gideon David.
Chama-se Pastor Israel Fandi.
Le pasteur Israel Fandi.
Estou a tentar prender um vilão e o Pastor Fandi talvez me possa ajudar.
Je veux arrêter un type dangereux, et le pasteur Fandi peut m'aider.
Pastor Fandi!
Bonjour! Pasteur Fandi!
A não ser que tenha algo mais a contar. "Ferirei o pastor e as ovelhas do rebanho serão dispersas." - Ámen.
Vous pouvez attraper le berger, mais vous ne dépenserez pas le troupeau.
"Ferirei o pastor e as ovelhas do rebanho serão dispersas."
On dirait qu'on sera toujours ennemis. Tant que tu causeras des problèmes.
"Ferirei o pastor e as ovelhas do rebanho serão dispersas."
Tu me présentes tes amis? Bien sûr.
"Ferirei o pastor e as ovelhas do rebanho serão dispersas."
Art Mullen. Il dirige ce bureau. C'est mon chef.
Podes ferir o pastor, mas nós ovelhas, nunca iremos falhar.
Vous vous êtes vus quand je t'ai tiré dessus, mais tu étais inconscient. Inspecteur Frank Choate, police du Kentucky.
Porque não estás com o pastor Boyd e os outros soldados?
Tu as dansé un dimanche?
Obrigado, Pastor.
Merci, mon père.
- O Pastor Isaiah.
- Le pasteur Isaiah.
Pastor. Por que não falas tu com ele?
C'est Pasteur Isaiah, et pourquoi pas vous?
Passei mais tempo com o Pastor Isaiah.
J'ai passé du temps avec le pasteur Isaiah.
- Pastor Manley.
- Merci Pasteur Manley.
Porque é que um pastor faz uma festa para um monte de miudos de 16 anos?
Pourquoi un pasteur fait une fête pour des gamins de 16 ans?
É o pastor Manley.
C'est le Pasteur Manley.
" O Senhor é meu pastor, nada me faltará.
" Le Seigneur est mon berger.
Todos nós, Pastor Barry.
Chacun de nous Pasteur Barry.
"Ferirei o pastor e as ovelhas do rebanho serão dispersas."
Désolé.