English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / 752

752 traducir ruso

96 traducción paralela
O quê é que aconteceu? ` 752 01 : 17 : 07,300 - - 01 : 17 : 09,920 Diz-me!
Что случилось?
10 751... 10 752...
10 751... 10 752...
Se o 753, aqui, fosse um 752, então seria...
Если бы это 753 было 752, тогда они были бы....
Muito bem, boa, boa, Chuck.
Хорошо. Чак. Номер 752.
Número 752.
Ты слышал?
Ouviste?
752.
Estou no quarto 752, que creio ser o teu quarto.
В комнате 752, кажется это твоя комната?
Presumi que estavas a usar o teu dom lá.
Я полагала, ты использовал свой 752 00 : 38 : 07,980 - - 00 : 38 : 09,500 Но ты использовал его все время?
Enquanto esta é de última geração, refrigerada a ar, 1.200 tiros por minuto... Balas com cartucho descartável, modelo 752, com recarga automática.
Охлаждаемый 01 : 27.358, С 1,200 раундами в минуту, семь шесть - семь шесть два бронебойных подкалиберным с автоматической перезагрузки.
752, 752, 752...
752 752, 752... - 752.
- 752. - O que diabos é 752?
- Что черт возьми это такое "752"
752, 752, 752... 752, 752, 752...
752, 752, 752, 752, 752,
752. 752. 752... 752. 752. 752...
752. 752. 752. Мужик, там жара.
Por acaso sabes o que significa'752'?
Ты совершенно случайно не знаешь, что значит "752"?
Amo aqueles vestidos enormes, folgados, com grinaldas e véus muito longos.
- 752, 752... - Я люблю эти большие пышные платья расшитые бисером - и длинную вуаль.
As minhas madrinhas iam vestir-se de azul.
- Мои подружки невесты были бы в голубом. - 752, 752...
Todas com o mesmo tecido, mas estilos diferentes.
- Все платья из одной ткани, но в разных стилях... - 752...
Porque odeio quando as madrinha têm de usar o mesmo vestido.
- Потому что я ненавижу, когда все подружки невесты... - 752... - Должны быть одеты в одинаковые платья.
O Jesse sorri para mim, enquanto entro com o meu pai.
- Джесси улыбается мне, идущей по проходу под руку с моим отцом. - 752, 752,
Uma casa antiga, que o Jesse e eu íamos fazer obras.
752, 752... - Что-нибудь старое, что Джесси и я могли бы реконструировать по выходным. - 752, 752...
Com um jardim, que eu mesma ia tratar.
- С садом, который я бы удобряла компостом с червями... - 752, 752...
Imaginava os vegetais que íamos cultivar.
- Я могу представить... - 752... - Овощи, которые мы вырастим.
Imaginava os bebés que íamos ter.
- Я могу представить детей... - 752... - Которых мы бы вырастили.
Três meninas.
- Три маленькие девочки. - 752...
Imaginava-nos a envelhecer.
- Я могу представить как мы стареем. - 752, 752...
Porque o Jesse está morto.
- 752, 752... - Потому что Джесси мертв.
Já não sou mais a Lindsay.
- 752... - И я больше не Линдси.
O Hollis Doyle roubou-me o futuro.
Холлис Дойл украл моё будущее. - 752, 752, 752...
Isso podia ter-me atingido.
- И это... Я могу дать этому сломить меня... - 752, 752...
Não sei porque ficar preso naquela caixa te deixou assim.
- 752, 752... - Я не знаю почему заключение в этом ящике сломило тебя. - 752, 752...
Não sei o que isso significa, o que se passou, ou o porquê.
- Я не знаю, что это значит или что случилось или почему. - 752, 752...
Isso está a roubar-te a vida, e não podes deixar.
- Ты позволяешь этому украсть твою жизнь, и ты не можешь это делать. - 752, 752...
Tens de esquecer.
- Ты должен просто это отпустить! - 752...
O que quer que seja, tens de esquecer.
- Что бы это не было, ты должен это отпустить. - 752, 752...
És um gladiador, vais conseguir.
- Ты гладиатор. Ты можешь это сделать. - 752, 752...
- 752, 752...
- 752, - 752...
Dois...
- Три... 752... 752... 752... 752... 752, 752, 752, - Два...
752, 752, 752... 752, 752, 752... 752, 752, 752...
752, 752, 752, 752, 752... 752... 752, 752, 752, 752, 752, 752...
Não te culpo a ti.
- 752... - Это работа.
Este trabalho é implacável.
Она неумолима. - 752, 752...
Os clientes, os horários, a lealdade a ela.
- Эти клиенты, часы, верность ей. - 752... - 752...
752?
- 752? - 752...
O número de vezes que fizeste alguma coisa para ela, sem perguntar o porquê.
- Число раз, когда ты делал что-нибудь для неё... - 752... - не спрашивая зачем.
Fui à casa do David e disse que o amava.
- я пошла к Дэвиду и сказала, что люблю его... - 752...
- Caso no 752, sr. Dr. Juiz.
Дело № 752, ваша честь.
Vou até lá.
Мы не можем понять. - 752... 752 752. Я пойду туда.
- Seven Fifty-Two -... insubs... 14 ANOS ANTES "SCANDAL US" - S02E19
752, 752, 752, 752, 752, 752, 752,
752. 752. 752...
752. 752ю 752. 752. 752.
Eu era uma dessas meninas que imaginava o casamento.
752, 752, 752... Я раньше была одной из тех девушек, которые могут представить свою свадьбу. - 752...
'752'.
Я не могу винить тебя.
Naquele dia...
- В тот день... - 752...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]