Translate.vc / portugués → ruso / Bambino
Bambino traducir ruso
42 traducción paralela
Tenho três bambino, sabe, três filhos...
Послушайте, синьор, уже слишком поздно. И моя жена... у меня трое бамбино...
Està na casa da signora Martinelli, pois... vai ter um bambino. Talvez gémeos, como antes. Quem sabe?
Он пошёл к синьоре Мартинелли у которой сейчас будет ребёнок.Может даже близнецы, как было прошлый раз, кто знает?
- Vamos Bambino...
- Ты чего, Бамбино?
- Não me chames Bambino!
Это же бред... - Не называй меня Бамбино.
E andam à procura do Bambino!
Вы ищете Бамбино.
Bambino, diz-me se esta não é a melhor visão que podias ter?
Эй, Бамбино, посмотри, кто пришел.
O Bambino tem razão, Pearl. Este maldito coiote distribuiu uma manada inteira de cavalos.
Знаешь, ведь Бамбино прав, этот недоделанный ребенок упустил всех наших чертовых лошадей.
Não te preocupes, e não me chames Bambino.
Мне тоже не нравится.
- Ouve, Bambino...
- Но, послушай... - Ты послушай.
Aqui estás bambino.
Ах, это ты, малыш.
Para ser honesto, queria falar sobre... o nosso "bambino".
Честно говоря, я хотел поговорить о нашем малютке.
O nosso "bambino"?
Нашем малютке?
- Dominic Bambino.
- Доминика Бамбино.
- Baby Face Bambino, o mafioso?
Малыш Бамбино - гангстер?
Ciao, bambino.
Чао, бамбино.
Tem paciência, bambino.
Терпи, бамбино.
Não lhe chamas "A Maldição do Bambino"?
- Да. "Проклятие Малыша Рута".
Ei, bambino, queres fazer malabarismo com as bananas?
Эй, bambino, как насчет пожонглировать бананами?
Olá, bambino.
Эй, bambino.
Bambino.
Бамбино.
Porque acredito que a ciência pode dar uma resposta à Maldição do Bambino.
Потому что я верю, что наука... может дать достойный ответ на Проклятие Бамбино.
Jimmy, bambino, anda cá.
Джимми, сынок, поди сюда.
Qualquer bambino em Itália o conhece.
Любой бамбино в Италии знает об этом.
Sou o Bambino e represento a equipa Rip Rock, Baltimore.
Бамбино из Балтимора.
- Bambino. - Boa.
Бамбино.
Bambino.
Эй, Бамбино.
E diga ao Bambino que ele me deve.
И скажите Бамбино : он у меня в долгу.
Dino, bambino, em São Francisco.
Дино! Дино-бамбино из Сан-Франциско.
Dino, bambino, nas corridas, acontecem acidentes.
Дино, Дино-бамбино. В гонках бывают аварии.
Parece que o Dino bambino vai dentro por muito tempo.
Похоже, что бамбино Дино надолго нас покинет.
Hola, bambino.
Ола, бамбино!
A maldição do Bambino durou 86 anos, certo?
Проклятье Бамбино длилось 86 лет, верно? Не 87.
Sabes, quando o meu pai trabalhava no matadouro, costumavam chamar-lhe "bambino"... Tal como chamavam ao Babe Ruth... Porque só precisava de um golpe.
Знаешь, когда мой папаня работал на бойне, они называли его Бамбино, типа.. как Бэйб Рут ( бейсболист ), потому что ему хватало одного замаха.
Ouve uma coisa Bambino...
- Брат мой...
Porque não me queres contigo, Bambino?
Да ладно тебе, Бамбино.
Estou a dar banho ao Bambino e tu chamas-me?
Я мою маленького Бамбино, а ты меня отвлекаешь.
Vê o Bambino, ele está no caminho certo.
Он на правильном пути.
Já chega com essa merda de italiana.
Hey, bambino, che cosa? Завязывай с итальянским.
O teu "bambino" não está muito satisfeito...
Дэнни, что-то твой пацан погрустнел.
- "The Curse of The Bambino".
- А, "Проклятие Бамбино".
Fitz, precisamos do Bambino.
Фитц, нам нужно подкрепление!
É a maldição do Bambino.
Это проклятие Бамбино.