Translate.vc / portugués → ruso / Benedict
Benedict traducir ruso
318 traducción paralela
O meu nome é Benedict.
И моя фамилия Бенедикт.
Mãe! Deixe-me vender o War Winds ao Sr. Benedict.
Мама, позволь мне продать мистеру Бенедикту Ветра войны.
O Texas não é verde, Sr. Benedict?
А разве в Техасе не зелено, мистер Бенедикт?
Tem de nos falar sobre o Texas, Sr. Benedict.
Вы нам должны рассказать о Техасе, мистер Бенедикт.
O Reata do Sr. Benedict é um dos maiores de todos.
Его ранчо Реата, одно из самый больших.
Quantos hectares disse, Sr. Benedict?
Сколько акров, мистер Бенедикт?
Bom dia, querido. Bom dia, Sr. Benedict.
Доброе утро, дорогой, доброе утро, мистер Бенедикт!
Leslie, se o Sr. Benedict já terminou o pequeno-almoço, porque não lhe mostras os estábulos?
Лесли, если мистер Бенедикт, закончил завтракать, может, покажешь ему конюшни?
Eu e o Sr. Benedict temos de nos ir embora.
Нам с мистером Бенедиктом пора уезжать. Всем пока!
Sou a Sra. Benedict.
Я миссис Бенедикт!
És minha mulher, querida. És uma Benedict.
Ты моя жена, дорогая, ты Бенедикт.
Como está, Sra. Benedict?
Очень рад, миссис Бенедикт.
Nunca te compreenderei, Sra. Benedict.
Ты не перестаешь удивлять меня, миссис Бенедикт.
Está cá há mais tempo do que qualquer um de nós. Desde o tempo do avô Benedict.
Он здесь дольше всех нас, еще со времен дедушки Бенедикта.
Quero que leves a Sra. Benedict de volta contigo.
Я хочу, чтобы ты отвез мисс Бенедикт домой...
Os Benedict.
Бенедикты...
Sou a Sra. Benedict.
Я миссис Бенедикт.
- Sra. Benedict, este é o Dr. Borneholm.
- Миссис Бенедикт, это доктор Борнхолм. - Очень приятно!
Queres dizer que é só dos Benedict?
Только для Бенедиктов?
Vou pedir-te, com respeito pela memória da Luz Benedict...
Я хочу попросить тебя, из уважения к памяти Лаз Бенедикт,
O Sr. Benedict, querendo honrar os desejos da irmã, e, claro, de acordo com os próprios sentimentos por si... Ele quer certificar-se que recebe algo que valha mesmo a pena.
Мистер Бенедикт, желая уважить пожелания сестры и, конечно, в согласии с собственными личными чувствами к тебе, он хочет, чтобы у тебя действительно было что-то стоящее.
Olha lá, Leslie. És a minha mulher, a Sra. Jordan Benedict. Pergunto-te :
Послушай, Лесли, ты моя жена, миссис Джордан Бенедикт и я тебя спрашиваю, ты успокоишься и будешь вести себя как все остальные?
Se for um Benedict, não.
Только не для Бенедикта.
Sra. Benedict, em que posso ajudá-la?
Миссис Бенедикт, что я могу сделать?
Sou tão texano como o Bick Benedict.
Я такой же техасец, как Бик Бенедикт.
" A Sra. Benedict foi a Vientecito.
Миссис Бенедикт ездила в Вьентесито.
É um Benedict.
Он Бенедикт.
Sr. Benedict, que boa surpresa!
Мистер Бенедикт, это приятный сюрприз!
Tu e os restantes filhos de Benedict.
У тебя и у всех вас, вонючих сынов Бенедикта.
O Benedict é um osso duro de roer.
Тогда будем продолжать попытки.
- Olá, Dr. Guerra. - Olá, Dr. Benedict.
Она проходит подготовку в больнице.
Obrigado, Sr. Benedict.
Это тебе не полезно.
Tal como nós, os Benedict, a encontrámos.
Давайте, залезайте.
"na riqueza e na pobreza, " na saúde e na doença, até à morte? " Jordan Benedict, aceita...
Джордан Бенедикт, берешь ли ты присутствующую здесь Хуану Вилалобос в свои законные жены, в соответствии с обрядом нашей святой матери церкви?
" Jordan Benedict, aqui presente,
Возьмитесь за руки и преклоните колена.
Minha querida Luz, se não soubesse que tinhas uma cabeça Benedict sobre esses ombros imaturos, dava-te uma boa surra.
Спроси дочерей Пинки. Спроси любую. Он как неотшлифованный алмаз!
O velho espírito Benedict.
Я даже куплю четырехмоторный Дуглас.
Luz Benedict II.
Если сделаешь правильный выбор.
Os Benedict estão todos próximos. Têm a suite Coronado. Vocês estão na suite Filando.
Открытие аэропорта Джета Ринка и отеля Эмперадор это последняя миля в драматической жизни этого мужественного сына Техаса.
Suite Filando para o Sr. Benedict, por favor.
Я сейчас приду. - Кто говорит? - Миссис Бенедикт.
- A Sra. Benedict. Venha, Sra. Benedict.
Нам не терпится увидеть старину Джета в этом костюме.
Pobre rapaz. Rica... Rica Sra. Benedict.
Она красивая, чудная женщина, которую хочет любой!
O avião deve chegar a Benedict cerca das 13 : 30.
Давайте, убирайтесь отсюда.
Agradecia? Sou Bick Benedict.
Имя Бенедиктов много лет кое-что значило для всех, кто здесь живет.
Isso dá-lhe privilégios especiais? O nome Benedict significa alguma coisa para as pessoas daqui, há muito tempo.
А тот цветной ребенок, он тоже Бенедикт?
É Benedict.
Это Бенедикт.
À sua, Sr. Benedict.
Очень хорошая вещь.
Parece exausto, Sr. Benedict.
Да, я делаю его каждый год.
É o Bick Benedict.
Открыт с 7 вечера.
Criado do Bick Benedict, o marido dela.
Бедный Джет!
O nome daquele índio... também é Benedict?
Да, кстати говоря, да!