English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Boot

Boot traducir ruso

50 traducción paralela
Boot é o proprietário e o editor.
Мистер Бут - владелец и редактор.
Diga ao Mr. Boot que o Mr. Tatum gostaria de o ver.
Скажи мистеру Буту, что с ним хотел бы встретиться мистер Тейтам.
Foi o Sr. Boot, Mas eu fiz o bordado.
Кто это сказал? Вообще, это слова мистера Бута, а я сделала вышивку. - Все в порядке.
- Bem, Sr. Boot, estava passando por Alburquerque.
Что у вас за дело? Что ж, мистер Бут, я проезжал через Альбукерке.
Sr. Boot sou um jornalista que vale $ 250 por semana.
Мистер Бут, я репортер, зарабатывающий 250 $ в неделю.
Mas até lá, Sr. Boot, o senhor terá o melhor jornalista que já alguma vez teve. Então por 40.
Но пока этого не случилось, мистер Бут вы получаете лучшего газетчика из всех, которые тут когда-либо работали.
Quanto ao caso com a mulher do editor, fique já sabendo que a Sra. Boot já foi avô por três vezes.
Что касается жены издателя, думаю, вам следует знать, что миссис Бут уже трижды бабушка.
Que natureza desconfiada você tem Sr. Boot.
Какой же вы подозрительный, мистер Бут.
Passa-me o Sr. Boot, e faça-o depressa.
Говорит Тейтам. Дайте мне мистера Бута, и побыстрее.
Sr. Boot?
Мистер Бут?
Não, não estou embriagado Sr. Boot.
Я пошлю их с Херби... Нет, я не пьян, мистер Бут.
Boot enviou umas duzentas palavras pelo telegrafo, e responderam pedindo mais.
Бут послал телеграфом экстренное сообщение - пару сотен слов, в ответ у нас запросили больше информации.
Pelo menos para Boot.
Во всяком случае, не для Бута.
Bem, Sr. Boot, enviei-lhe um telegrama esta manhã.
Так вот, мистер Бут, я послал вам отчет телеграфом сегодня утром.
De baixo nível não, enérgico, Sr. Boot.
Не ниже пояса. А прямо в живот, мистер Бут.
Olá Sr. Boot.
Здравствуйте, мистер Бут.
Talvez o Boot está certo.
Может, мистер Бут прав.
Olhe para o calendário Sr. Boot, estamos no século 20... na sua segunda metade.
Загляните в календарь, мистер Бут. На дворе 20-ый век, его вторая половина!
Sr. Boot!
Мистер Бут!
Onde está o Boot?
Где Бут?
O quanto gostaria de ganhar mil dólares por dia, Sr. Boot?
Как вы смотрите на то, чтобы зарабатывать 1000 $ в день, мистер Бут?
Bem, se por acaso vir esse cavalheiro, diga-lhe que estarei à espera dele no Boot Hill.
Если ты увидишь этого господина, то скажи, что я буду ждать его в Бут Хилл.
$ 20.000 contra uma cova em Boot Hill... ou uma pensão de $ 20 por mês, se viveres o suficiente para a receber.
20000 против могилы в Бут Хиле. Или 20 долларов в месяц, если выживешь.
- Boot Hill
- Во что играем?
" adjacente ao velho Cemitério de Boot Hill, tal como é indicado no mapa anexo.
" р € дом со старым кладбищем Ѕут.'илл, как показано на прилагаемой карте.
E quanto aos próximos da linha? Há algum boot de segurança naquela área?
В этом районе есть наши зонды разведчики?
Transmita as respostas ao boot, mova-o para o pé da sonda e prepare-o para transmitir.
Пусть приблизится к зонду-убийце и приготовится к передаче наших ответов.
- Como? Quando eu acabei com o Willy Boot, lembraste do 2º ano?
Она ждет тебя с 8 : 30.
Vem até aqui para bater as botas em Boot Hill?
Пересечь полмира, чтобы окочуриться на Бут-Хилл. Да.
Formámo-nos em campos de treinos, achámo-nos os melhores, viajámos, e vemos coisas que nunca pensámos poder ver.
Вы выпускник от Boot Camp, Вы считаете, вы на вершине, и вы отправляетесь и вы видите, эти вещи Вы никогда не думали, что нужно видеть.
Muitos recrutas, inclusivamente eu, perdem uma grande parte do carácter, quando vão para o campo de treino.
Вы знаете, много новобранцев, включая меня, теряют большую часть своей личности, когда они идут через Boot Camp.
Mas o Chance saiu do campo de treino, com a certeza de que era um marine, mas continuava a ser o Chance.
Но, "Шанс", Он возвращается из Boot Camp, Он уверен, как ад был морским, но он по-прежнему Chance.
Descobri-o depois de passar seis meses na floresta tropical do Bornéu, enquanto a minha mulher estava em casa, enrolada com um ornitólogo de meia-tigela que vive num veleiro e gosta de usar jeans boot cut.
Я обнаружил его во время шестимесячного похода по джунглям Борнео. в то время как жена была дома и зажигала с примитивным орнитологом, который живет на парусной лодке и одевается в ковбойские джинсы!
Tem uma capota de fibra de carbono, asas de fibra de carbono, de fibra de carbono-boot, fibra de carbono porta-puxa, mesmo Eles ainda fez o tapete para fora de um tecido especialmente leve
У него карбоновый капот карбоновые крылья и крышка багажника даже дверные ручки - и те из карбона они даже сделали коврики из особо легкого материала
Se eu tivesse que lhe dar um nome - Seria Western Boot Jack.
И если уж как-то все это обозначить, я бы сказал, это что-то вроде ковбойских сапог.
O sector boot está activo, os directórios estão a ficar online.
Хорошо, загрузочный сектор жив, файловая система похоже в порядке.
Boot, tu sabes o que estou a dizer.
Новичок знает, о чем я говорю.
Então, ela já te tirou uma fotografia, Boot?
Ну, так она сделала уже твою фотографию, новичок?
Emprestou dinheiro aqui aos Yokums que abriram a Boot Scootin, roupa do oeste.
( Февраль ) Он одолжил деньги Йокумам, которые открыли супермаркет ковбойской одежды "Бут Скутинг".
Daí a minha alcunha de "Boot and Rally".
Так я получил прозвище "Несблюваемый алкаш"
A Kallie estava a armar um pandemónio no parque de estacionamento, há umas noites atrás. Tive de expulsá-la. E, agora, diz que conheço a miúda morta?
Kallie was cussing up a storm in the parking lot a couple nights ago, and I had to boot her out, and now she's trying to say I know some dead girl, which is a damn lie.
Na verdade, este desfaz as coisas do último, por isso é um de-boot.
Вообще-то он отрицает действия 1 части, так что это дебют.
Não, os ecrãs de boot e interface do 64 e a ATT são diferentes.
Нет, экраны загрузки и интерфейс у 64 и ATT совершенно разные.
Levem-nos para Boot Hill.
Увезите их в Бут-Хилл.
Boot!
Бут!
Ao ponto de os aspirantes a pistoleiros na fronteira... quererem ter a honra de o pôr no Boot Hill.
Представляешь, он заработал себе там репутацию.
CEMITÉRIO BOOT HILL TOMBSTONE
Кладбище Бут Хил. Тумбстоун.
Um tipo chamado "Boot"?
Какой-то Бут что-ли?
True Blood S05E05 "Boot N'Rally Ally" Ah, não, não, não.
О, нет, нет, нет...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]