Translate.vc / portugués → ruso / Brenda
Brenda traducir ruso
825 traducción paralela
- Bunny, onde está a Brenda? - Está com o Gigs e a Phee.
- Банни, а где Бренда?
Não, a Brenda está com o John.
- Она с Гигзом и Фи. Нет, она с Джоном.
Brenda, Garibaldi, Dion!
Бренда, Гарибальди, Диана!
- Brenda!
- Бренда!
- Olá, Brenda.
- Привет, Бренда.
Que nenhum homem separe o que a Brenda reúne!
То, что соединяет Бренда, не разорвать никому.
Vá lá, Brenda.
Брось, Бренда.
Brenda, é o Richard.
Бренда, это Ричард.
A vítima é Brenda Blaney.
Убитая - миссис Бренда Блэйни.
- Da Brenda?
- Бренду?
Como está a Brenda?
Как Бренда?
Ele foi visto perto do local onde a Brenda foi assassinada.
Слушай, его видели там, где убили Бренду.
A Brenda não chegava.
Тебе мало Бренды?
Será detido pela sua ligação com os homicídios de Brenda Blaney, Barbara Milligan e outras.
Мистер Блэйни, вы задержаны по подозрению... в умышленном убийстве Бренды Маргарет Блэйни, Барбары Джейн Миллиган и других.
Olá, Brenda.
О, здравствуй, Бренда.
- Fez alguma coisa com a Brenda Lee?
- С Брендой Ли он ничего не ставил?
Rex Mottram e Brenda Champion estavam hospedados na casa ao lado, em Cap Ferrat, alugada, nesse ano, por um magnata da imprensa e frequentada por políticos.
В то лето Рекс и Бренда жили в Кап-Ферра на соседней вилле, которую арендовал один газетный магнат, оказывавший гостеприимство разным политическим деятелям.
As pessoas diziam que Rex andava armado e o facto de ele ser propriedade de Brenda Champion aguçava o apetite de Julia.
Говорили, что Рекс всегда вооружён. Несомненно, что как собственность Бренды Чэмпион,
Ao passar, por acaso, por Charles Street, viu-o sair da casa que sabia pertencer a Brenda Champion.
а она, случайно проезжая по Чарльз-стрит, увидела его выходящим из дома, где, как она знала, живёт Бренда Чэмпион.
Não me interessa a Brenda Champion nem se se encontra com ela.
Мне плевать на Бренду Чэмпион, и плевать, если вы с ней встречаетесь.
Dormir com a Brenda Champion não é um pecado capital?
Но разве не смертный грех - спать с Брендой Чэмпион?
A Brenda Champion também detestou o fim-de-semana?
А Бренда Чэмпион тоже ненавидит такие уикэнды?
Ele não sabe por que razão fiquei magoada ao descobrir, dois meses após voltarmos da lua-de-mel para Londres, que ele ainda mantinha contacto com a Brenda Champion.
Он никак не мог взять в толк, почему мне было больно узнать спустя 2 месяца после нашего возвращения из свадебного путешествия, что он поддерживает прежние отношения с Брендой Чэмпион.
A temida columnista, pelas suas críticas, é Brenda Hilton.
А это критикесса Бренда Хилтон, её боятся все.
Brenda, pedi-te que viesses para me animares. Sinto-me pior.
Я думала, ты как-то утешишь меня, подбодришь, а вышло наоборот.
Aceita uma chamada, a pagar, da Brenda?
Будете говорить с Брендой за ваш счёт?
Chris, é a Brenda.
Крис? Крис, это Бренда.
Não, Brenda. Estou a tomar conta deles.
Я не могу оставить Сару.
Recebi um telefonema da Brenda. Vim buscá-la.
Тут звонит Бренда, подружка, и умоляет приехать за ней
A Brenda já deve estar morta.
Бренда, возможно, уже умерла
Brenda, se estiveres morta, gostava de estar contigo.
Бренда, если тебя уже нет, я жалею, что мы не вместе.
Podemos ir buscar a Brenda e estar em casa à uma.
Заедем за Брендой и к часу будем дома.
- Brenda, vai para casa.
Бренда, а ты - домой. Ой, нет. Я не пойду домой.
Deve ser a mãe do Ricky. Brenda. E este é o meu outro filho, o Darin.
Ќикакой еды. " тобы искупить грехи.
Pobre Brenda Frazier.
Бедная Бренда Фрейзер.
A Brenda diz que está tudo bem.
Бренда сказала, что всё в порядке.
A Brenda chamou o médico que veio e o examinou imediatamente, e disse que não era nada.
Бренда вызвала врача, он сразу же приехал и обследовал его, сказал, ничего страшного.
- Brenda?
Брэнда?
Saia, Brenda.
Отойди, Брэнда.
À saúde da Annie, da Elise e da Brenda.
За Энни, Элис и Бренду.
Sou a Brenda.
- Привет. Это Бренда.
Brenda Morelli.
Бренда Морелли. - Бренда!
A nossa doce, engraçada e terna Brenda.
Милая, очаровательная, забавная, сочувствующая Бренда.
E tu, Brenda?
И тебя... Бренда?
Brenda...
Брен...
Vamos lá, Brenda. São anos 90.
Да ладно тебе, Бренда, ради Бога это 90е годы.
Brenda, tu és fantástica com a tua conversação...
Бренда, ты остроумна.
A Brenda trabalhava para um Duarto Feliz. Um dos dez piores decoradores de Nova lorque.
Бренда работала на человека по имени Дуарто Фелиц - одного из десяти худших декораторов интерьера в Нью-Йорке.
Então e a Brenda?
А Бренда как же?
Brenda!
- Бренда! Быстрее!
Brenda, o Ricky e o Doughboy estão a lutar cá fora.
" что она за такие деньги делает?