English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Carmela

Carmela traducir ruso

107 traducción paralela
Carmela.
Кармела.
Todas as mulheres na Sicília se chamam Carmela.
Всех женщин в Сицилии зовут Кармела.
Carmela, compõe-te.
Кармела, приведи себя в порядок.
Carmela, os bilhetes!
Иди за мной!
A Carmela ligou para uma agência e enviaram uma mulher de Trindade.
Кармэла позвонила в агентство, и они прислали женщину из Тринидада.
E ser uma esposa como a Carmela Soprano :
И стать такой женой, как Кармэла Сопрано.
- Ei, Carmela!
- Кармэла!
Carmela, por favor.
Кармела, прошу вас.
- Carmela, se puder ajudar, faça o favor.
Кармела, если я чем-то могу вам помочь, я помогу.
Carmela.
Кармела...
Estou desejosa que a América do Norte fique entre mim e o Tony e a Carmela.
- Скорей бы между мной и Тони с Кармэлой оказался целый материк.
Nas Urgências, com a Carmela.
- Внизу в приемной с Кармэлой.
Estou a apoiar a Carmela.
Я помогаю Кармэле, вот в чем разница.
Carmela, estou bem onde estou.
- Кармэла, я всем довольна.
Carmela, nunca te quis dizer isto. Aconteceu há tanto tempo. Tu e o Tony ainda nem eram casados.
- Кармэла, я не хотела тебе рассказывать, но это было так давно, когда вы с Тони даже не были женаты.
Carmela, dormi com ele.
Кармэла, мы переспали.
Carmela, quero é que pares de te preocupar comigo.
Кармэла, я хочу сказать : хватит волноваться обо мне.
Empresta-me o teu telemóvel. Tenho de ligar à Carmela.
- Дай позвонить Кармэле.
Arthur, adoro a Carmela como uma irmã. Só não queremos que este lugar se torne outro pouso da Máfia.
Артур, я люблю Кармелу как сестру, но не хочу, чтобы и этот ресторан превратился в бандитский притон, как старый "Везувий".
Fui a casa da Carmela uma noite destas, Ro.
Ро, вчера вечером я был в гостях у Кармелы.
- Carmela, o DVD é para si. - A sério?
Кармела, этот фильм я принес для вас.
Sinto algo por si, Carmela, admito-o.
у меня были чувства к вам, Кармела, я признаю это.
Carmela!
- Кармела, не надо!
Miss Carmela pediu-me para lhe dizer que foi comprar um fato para o A. J... Vá-se embora.
Мистер Тони, миссис Кармела велела передать, что поехала в Нью-Йорк покупать костюм сыну.
Miss Carmela pediu-me para lhe lembrar da sua consulta.
Миссис Кармела велела напомнить вам про вашу встречу.
Carmela, pergunta a esse cretino se eu já fui acusado?
Кармела, спроси этого хера, выдвинут ли против меня обвинительный акт.
Carmela, importas-te de esperar lá fora?
- Кармела, подожди снаружи.
Que queres fazer, Carmela?
- Чего ты хочешь
Adoramos este teu marido, Carmela.
Кармела, твой муж молодец. Как мы еголюбим!
Vou pedir à Carmela para ligar à Joanie.
Скажу Кармеле, чтобы она позвонила Джоане. Стоит собраться.
"Olá, Carmela. Prazer em ver-te."
- "Ну здравствуй, Кармэла, рада тебя видеть".
Por falar em jantar, a Carmela tem uma lasanha lá em cima.
Кстати, об ужине, у нас там лазанья, будешь?
Isso é pressentimento seu ou já o discutiu com a Carmela?
- Вам так кажется, или вы это обсуждали с Кармэлой?
Estive lá dez minutos, Carmela!
- Я отошел на десять минут, Кармэла.
Desculpa, Carmela.
- Прости, Кармэла.
A Carmela pode ser bastante violenta.
- Кармэла иногда бывает агрессивной.
Carmela, não quero dizer que a religião cura tudo, mas se o Tony se envolvesse mais com a Igreja, talvez isso acelerasse a terapia dele.
- Кармэла, я не говорю, что религия - панацея, но, думаю, если бы Тони больше бывал в церкви, это помогло бы его терапии.
Também tem culpa nisto, Carmela.
Ты тоже не без греха, Кармэла.
Signora Carmela. Da questa parte.
Синьора Кармела.
Carmela, tenho de te confessar uma coisa.
Кармела, я должен кое в чем тебе признаться.
Carmela, chegou a minha mãe.
Кармела, мама приехала!
- Carmela.
- Кармэла!
A Carmela teria sabido com quem estava no barco.
Кармэла бы узнала, кто был на лодке.
- Adeus, Carmela. Obrigada.
- Что ж, пока, Кармэла, и спасибо.
- Carmela, o meu marido é doente.
- Кармэла, мой муж болен.
Não, obrigado, Mrs. Carmela.
- Пока не хотим, миссис Кармэла.
- Carmela, Vic Musto.
- Кармэла? Вик Мусто.
Não, Carmela.
- армэла, нет!
Deus concedeu-me mais anos, Carmela.
Ѕог дал мне врем €, армэла.
- Carmela, o bebé.
- Там сзади есть места!
Fiz um juramento, Carmela.
- Я дал клятву, Кармела.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]