English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Ender

Ender traducir ruso

54 traducción paralela
... mas como o Dr. Ender disse, não fiques obcecado com o "perfeito."
- Стой! Нет.
Ender Wiggin...
Эндрю... Эндрю Виггин...
Ender Wiggin à enfermaria.
Эндрю Виггин, в амбулаторию!
- Olá Ender!
- Привет, Эндер!
Não, tu não és nada parecido com ele, Ender.
- Нет. Нет, Эндер, ты совсем другой.
Ender, ninguém está embaraçado.
Глупости. Ну, что ты говоришь?
Nós desejávamos-te, Ender. Só precisávamos de autorização.
Нет, мы хотели тебя, и были рады разрешению.
É um programa duro, Ender.
Эндер, программа трудна.
Ender, não precisas de fazer isto.
Эндер, ты не обязан соглашаться.
O Ender e eu devíamos ter uma conversa privada.
Я хочу поговорить с Эндером наедине.
Precisamos de mentes como a tua, Ender.
Нам нужны умники вроде тебя.
Sou o Ender.
Я Эндер.
E é o Ender Wiggin.
И это Эндер Виггин.
Alai, Bean e Ender!
Алай, Боб, и Эндер.
Ender, chega aqui e explica.
Эндер. Объясни у доски.
Ender Wiggin, foste designado para o Exército das Salamandras do Comandante Bonzo Madrid, com efeito imediato.
Эндер Виггин, ты приписан к армии "Саламндр" Бонзо Мадрида. Приказ Хайрема Граффа.
Sou o Ender Wiggin, supostamente tenho de me apresentar a Bonzo Madrid.
Я Эндер Виггин. Переведён к Бонзо Мадриду.
Ender Wiggin.
- Эндер Виггин.
Ender... Todos os comandantes têm os seus veteranos perto da porta.
Эндер, другие командиры селят старших у входа.
Que faço aqui Ender?
Что я тут делаю, Эндер?
Ender, sinto muito.
- Эндер, мне очень жаль...
Tu pertences à frota, Ender.
Ты принадлежишь Флоту.
Onde está o Ender?
- Где Эндер? - Привет, Валентина.
Ender, eles querem que eu te convença a regressar.
Эндер, они ждут, что я уговорю тебя.
Ender, olha o nosso flanco direito.
Эндер, правый фланг.
Ender, isto não é uma conversa para se ter à uma da manhã.
Эндер, это неподходящий разговор для часа ночи.
Ender, que fazemos?
Эндер, что нам делать?
Ender, a porta do inimigo... está aberta.
Эндер. Ворота врага снизу.
Ender, deixarás os nossos transportadores sem defesas!
Эндер, но теперь эскадра беззащитна.
90 segundos, Ender.
90 секунд, Эндер.
Ender, o meu sensor precisa de uma linha clara de visão.
Эндер, надо очистить линию прицела.
Ender, estamos a entrar na atmosfera.
Эндер, мы входим в атмосферу!
Ender, obrigado.
Эндер. Спасибо.
Ender, nós ganhámos.
Эндер Победа.
- Éramos nós ou eles, Ender.
Или мы, или они, Эндер.
- Ender, pára.
-... от нас?
- Ender.
- Эндер.
Que estás a fazer, Ender?
Куда ты, Эндер?
Ender!
- Эндер!
Ender, pára!
Остановись!
Tem calma, Ender.
Всё, хватит!
Ender?
Эндер?
- Ender Wiggin.
- Эндер Виггин.
- Ender?
Эндер?
Ele pode nunca mais acordar. Ender, ele atacou-te primeiro.
- Ты же не хотел сражаться.
Com amor, Ender. "
Люблю.
- Muito bem, Ender.
Молодец, Эндер.
Boa noite Ender.
- Доброй ночи.
- Ender...
- Эндер.
Ender, espera!
Эндер, постой.
Ender?
Эндер!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]