English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Erasmus

Erasmus traducir ruso

28 traducción paralela
- Erasmus Hall. - Sou a presidente.
Я президент одного такого клуба в Иразмасе.
Tresandava como os vestiários, logo após o jogo contra os Erasmus.
Он пах как раздевалка после той игры с Эрасмусом.
São do centro de reabilitação de Saint Erasmus?
- Вы из центра реабилитации?
Chama-se ERASMUS. E é uma confusão lixada...
Она называется Эрасмус, и в этой программе сплошной бардак
Estão a pensar quem é o Erasmus.
Вы спросите, что такое Эрасмус
Bom dia. É por causa de um formulário para o ERASMUS.
Здравствуйте, я хотел бы получить бланки для регистрации в программе Эрасмус
Para um processo de ERASMUS, para uma pós-graduação, é fácil.
Ну ладно, собрать документы для участия в программе Эрасмус не так уж и трудно
ERASMUS?
Эрасмус? Ты с какого факультета?
Quando vens fazer ERASMUS tens de te cuidar.
Когда приезжаешь по программе Эрасмус, нужно иметь силу воли
Nós somos 15 estudantes ERASMUS que não falam catalão. E você fala espanhol.
Но мы, 15 студентов Эрасмуса, не говорим по-каталански, а Вы говорите по-испански
ERASMUS?
- Эрасмус? - Да
A caminho do Mare Magnum, vi a Wendy com o americano dela, e não sei como, dei de caras com o Erasmus.
По дороге в Мар Магнум я видел издалека Вэнди с ее американцем А потом, я не знаю каким образом, почти столкнулся с Эрасмусом
- Erasmus?
- Эрасмус? - Да
Erasmus?
Эрасмус?
Eu vejo o Erasmus.
Я вижу Эрасмуса
ERASMUS?
Эрасмус? Да, а что?
Tom Erasmus Flanagan.
Том Эрасмас Фланаган.
Flanagan, Thomas Erasmus.
Фланаган, Томас Эрасмас.
Para que fique registado, você é o Tom Erasmus Flanagan?
Просто для отчета, Вы Том Эрасмас Фланаган?
O meu pai era um Erasmus, o pai antes dele também.
Моим отцом был Эрасмас, его отец тоже.
Quando fiz Erasmus na Grécia... Não.
Когда я была студенткой по обмену, в Греции...
Era uma aluna de Erasmus na Grécia.
- Пожалуйста, дайте мне закончить.
Foi listado na UNI como estudante em Erasmus.
Был зачислен в Университет Нью-Йорка как студент по обмену.
Que inferno, Erasmus.
Ёбаный в рот, Расмус!
Ainda me sinto um estudante de Erasmus, mas gosto deles.
Я все еще чувствую себя как студент по обмену но они мне нравятся
O Erasmus Lee esteve em França.
Эрасмус Ли воевал во Франции.
Era o meu nome que estava naquela bala que o Erasmus enviou.
На той пуле, что отправил Эрасмус, было мое имя.
Não somos estudantes de Erasmus.
Мы не студенты по обмену.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]