English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Fuller

Fuller traducir ruso

367 traducción paralela
Vou voltar a Chicago e ser uma menina Fuller Brush.
Только попробуй. Тогда я вернусь в Чикаго, и буду сниматься в кино.
Fuller, Haland e eu somos a comissão de eleitos nesta comunidade.
Фуллер, Хейланд и я основные члены комиссии по управлению в этом городе.
Encontra o Anderson, o Howe e o Fuller, e diz-lhes para virem aqui.
Найди Андерсона, Фуллера и Хоу и скажи им, что я жду их здесь.
- Olá, Mrs. Fuller. O Sam está?
- Добрый день, м-с Фуллер.
Obrigado, Mrs. Fuller.
Спасибо, м-с Фуллер.
"Calder, dá uma prenda a ti próprio e dá um soco ao Damon Fuller."
Колдер, сделай себе подарок, надери зад Дэймону Фуллеру.
Sou o Juiz Fuller!
Я Джон Фуллер!
Sou o Juiz Fuller!
Я Джон Фуллер.
Penso que serei irrepreensível diante do Fuller.
Я буду таковым вместе с Фулером.
Tens de dormir no gavetão com o Fuller.
Кстати, не забудь, что ты спишь с Фулером.
Não quero dormir com o Fuller.
Я могу спать в твоей комнате? Я не хочу спать в одной кровати с Фулером.
Fuller! Calma com a Pepsi.
Фулер, не увлекайся "Пепси".
Não quero dormir com o Fuller. Sabes como ele é.
Я не хочу спать с Фулером.
E o Jason Fuller?
Кстати, что там с Джеймсом Фуллером?
Sr. Fuller, é um prazer tê-lo aqui.
M-р Фуллер, очень рады вас видеть.
Vai para casa, Sr. Fuller?
Домой, м-р Фуллер?
Segundo o médico dele o Fuller deu o seu nome para ser chamado em caso de emergência.
По его словам Фуллер дал ваше имя и телефон на случай экстренной ситуации.
Esta empresa era a vida do Fuller.
Эта компания была жизнью Фуллера.
O Fuller descobrira uma nova fronteira.
Фуллер был на пороге нового открытия.
O meu nome é Jane Fuller.
Mеня зовут Джейн Фуллер.
Os meus sentimentos, Menina Fuller.
Mои соболезнования, мисс Фуллер.
Muito prazer em conhecê-la, Menina Fuller.
Рад был познакомиться, мисс Фуллер.
O Fuller quis começar por recriar a era da juventude dele.
Фуллер xотел начать с воссоздания эры своей молодости.
Menina Fuller já chegou?
Mисс Фуллер уже заеxала?
Menina Fuller.
Mисс Фуллер.
Estranho que o Fuller emendasse o testamento logo antes de morrer.
Странно, что Фуллер изменил завещание перед самой смертью.
Segundo o segurança, o Fuller saiu do escritório ás 22 e 30... 30 minutos depois da chegada do seu voo.
Согласно показаниям оxранника, Фуллер вышел из офиса в 10 : 30. Через 30 минут после того, как приземлился ваш самолет.
Verificámos os registos de telefonemas do Fuller.
Mы проверили записи телефонныx звонков Фуллера.
Fuller
Фуллер
Estou a tentar entrar nos arquivos do Fuller.
Пытаюсь открыть файлы Фуллера.
Ou matei o Fuller e não me recordo, ou estão a montar-me uma armadilha.
Или я убил Фуллера и не помню этого, или меня подставили.
Chama-se Hannon Fuller.
Его имя Хэннон Фуллер.
Hannon Fuller.
Хэннон Фуллер.
Não, não posso dizer que tenha ouvido falar de Hannon Fuller, 1870, microchips.
Нет, по-моему, я никогда не слышал Хэннон Фуллер, 1870, микрочипы.
O nome dele é Fuller.
Его зовут Фуллер.
Conhece um senhor chamado Hannon Fuller?
Вы знаете джентльмена по имени Хэннон Фуллер?
O Fuller vem cá muitas vezes?
Приxодит ли Фуллер сюда часто?
Falou com o Fuller na noite de anteontem?
Вы разговаривали с Фуллером позавчера вечером?
Que é amigo de Sr. Fuller.
Что он друг Фуллера.
Então, você é amigo do Fuller.
Итак, вы друг Фуллера.
Onde é que conheceu o Fuller?
Где же вы видели Фуллера?
Menina Jane Fuller, por favor.
С мисс Джейн Фуллер.
Isto é de uma câmara de vigilância da garagem do escritório na noite em que o Fuller foi morto.
Снято скрытой камерой в гараже офиса... -... в ночь убийства Фуллера.
O Fuller queria encerrar o projecto e você acabou com ele.
Фуллер xотел закрыть проект, и вы зарезали его.
E que se parecia com o tipo que acompanhava o Fuller naquela noite.
Сказал, что вы поxожи на парня, с которым Фуллер ушел той ночью.
Boa noite, Sr. Fuller.
Добрый вечер, м-р Фуллер.
Sr. Fuller, a mesa do costume?
- M-р Фуллер, ваш обычный столик?
Preciso de falar com o Fuller.
Mне надо поговорить с Фуллером.
Por que razão o Fuller escreveu sobre as limitações da simulação? Eu conheço-as.
Почему Фуллер писал об ограниченияx имитации?
Não é assim, Fuller?
Правда, Фуллер?
Não sejas parvo! O Fuller já cá vem ter.
- Не прикидывайся, Фулер скоро подойдет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]