English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Gaby

Gaby traducir ruso

568 traducción paralela
Gaby, tenho saudades de vocês os dois.
Гэбби, мне не хватает вас обоих.
Gaby é o meu apelido.
- Жизель. Можно Габи.
Gaby, a mulher da outra noite. - Ela não era linda?
- Габи, она приходила вчера вечером.
- Você viu Gaby de novo?
- Здравствуй. - Ты видел Габи?
Sua amiga Gaby está gostando demais de um cara local. Ela passa o tempo dela no Casbah.
Ваша спутница очень полюбила экзотику старого города, Касбаха.
Mas me deixe esclarecer. Senhorita Gaby não deve retornar ao Casbah.
Не надо, чтобы мадмуазель Габи поднималась в Касбах.
Então Gaby não podia escrever, ela está sendo vigiada?
Габи не могла мне написать, потому что за ней следят?
O Gaby regressou da Espanha?
Габи вернулся из Испании?
- Onde está o António? O Gaby disse que estavam no Pérgola.
- Антонио не с тобой?
Olá, Gaby?
Алло! Г.Б.!
Diz à Gaby que peço desculpa por causa do outro dia.
Скажи Габи, что я извиняюсь за тот вечер...
Só ligeiramente menos bela do que a Gaby.
Она прелестна!
Gaby, tira o saca-rolhas da gaveta, por favor.
Габи, достань штопор из ящика.
A Gaby sempre tratou de nós.
Габи любезно приняла нас.
Gaby, traz o carro.
Габи, поезжай на машине.
Pois, mamã, defende a Gaby.
Да, мама, оправдывай Габи.
Gaby, preciso de ti.
- Габи, прошу тебя!
Gaby, tu roubaste-as, para as dares a quem sabemos.
Это ты, Габи, украла мамины акции, чтобы подарить их неизвестно кому.
Faria nem sei o quê para te tirar deste lugar mas não me enfrentes com a Gaby outra vez.
Знай, что я способна на всё, чтобы избавить тебя от проблем.
Pensei que eras tu, Gaby. Ouviste alguém gritar e pensaste logo que era eu.
- Ты подумала, что это я?
Gaby, por favor, não atormentes a tua irmã.
Габи, перестань говорить гадости о сестре. Она слабая.
Estás confusa com o que disse a Gaby, é normal.
Мама, ты потрясена тем, что сказала Габи.
- Que é que disse a Gaby?
Понимаю. - А что мне сказала Габи?
És boa esposa, Gaby.
Ты хорошая жена, Габби.
A Gaby não percebe nada disto. A sério, eu fico bem.
А Габи не умеет шить Серьезно, у меня все будет в порядке.
Gaby, se aperto mais, não consegues sentar-te.
Если затяну потуже, ты не сможешь сесть.
É a Gaby.
Это Габи.
Gaby, que fazes aqui?
Габби? Что ты тут делаешь?
A ideia não é estar confortável, Gaby!
Смысл не в том, чтобы остаться при удобствах, Габби!
Gaby, não faças isso! Gaby!
Габби, прошу тебя, не надо.
Temos de admitir, Gaby, fazer compras não torna as nossas vidas melhores.
Страсть Габби к покупкам не делает жизнь лучше.
Gaby.
Габби.
- Gaby?
Габи?
Gosto em vê-la de novo, Gaby.
Приятно видеть вас, Габби.
Então, Gaby... sabes aquilo que o Tom e tu fizeram esta noite?
Слушай, Габби, знаешь, что ты проделала с Томом сегодня...
A Gaby deu um grande beijo molhado ao Tom, como piada, foi hilariante.
Габби подарила Тому долгий поцелуй в качестве шутки. Это было весело.
A Gaby estava a ser ela mesma, a divertir-se.
Габби есть Габби, она просто развлекалась.
A Gaby teve um caso?
У Габби был роман?
- A Gaby sabe que tu sabes?
- А Габби знает, что ты знаешь?
Muito obrigado, Gaby.
Ох, огромное спасибо, Габби.
Vá lá, Gaby. É uma cidade pequena, as pessoas falam.
Ладно, Габби, город маленький.
Mas a Gaby não acha que fez nada de mal.
Но Габби не думает, что она сделала что-то не так.
- Eu falo com a Gaby.
- Я поговорю с Габби.
Carlos, Gaby.
Карлос. Габби.
Só te queria agradecer por teres feito as pazes com a Gaby.
Я хотел поблагодарить тебя за примирение с Габби.
A Gaby fez uma sugestão curiosa.
- Габби сделала предложение. - О?
Gaby!
Габби.
- Gaby.
- Габби!
Gaby!
Привет, Габби.
Não foi, Gaby?
Верно?
Gaby...
Габби...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]