English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Goes

Goes traducir ruso

106 traducción paralela
Toca "As Time Goes By".
Сыграй "Когда проходит время".
Continua a não haver no mundo quem toque "As Time Goes By" como o Sam.
Во всем мире по-прежнему никто лучше его не играет "когда проходит время".
Vou pedir ao Sam que toque "As Time Goes By", penso que é a tua favorita.
Я попрошу Сэма сыграть "когда проходит время". Это ваша любимая мелодия?
" Vem a alvorada,'the show goes on'Mas nós não queremos ir...
Но на рассвете фильм продолжается, И я не хочу желать спокойной ночи.
Aquela fonte fazia parte do cenário de um filme que fiz há muito tempo, intitulado "Sarah Goes to College".
Да, Вы знаете, этот фонтан был частью декораций... в картине, которую я сделала давным-давно. Она называлась "Сара идет колледж".
Escutaram a Partridge Family com "Doesn't Somebody want To Be wanted", seguida de Edison Lighthouse com "Love Grows where My Rosemary Goes",
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
Oops, there goes another rubber-tree plant Once there was a silly old ram Thought he'd punch a hole in a dam
# " пс, поползло вон большое бревно # # ќднажды жил глупый старый таран # # ƒумал пробить он одну из дамб #
Eu não consigo vender bebidas quando tu estás a cantar "Pop Goes the Weasel".
- Все дело в спиртном! Ты просто хочешь... - Я не могу продавать спиртное,
Ela entra e sai E entra e sai...
* SHE GOES IN AND OUT AND IN AND OUT *
Aparentemente, o gajo foi o guitarrista original "synth"... naquela banda "Frankie Goes to Hollywood", mas foi expulso... antes do grande sucesso que tiveram com aquela canção "Relax"'
Ранее работал гитаристом, группы Фрэнки Гоуз ту Холливуд но его выставили прежде, чем группа записала легендарную композицию "Расслабься"
On a cloud ofsight l drift in the night Anyplace it goes is right, Goes far
Я плыву вo снe Я лeчу к oблакам и вeздe красoта
Toca "As Time Goes By".
Сыграй "Время проходит".
Passa por Miller, salta para dois.
He cuts around Miller, goes up for two.
Johnson vai para os três pontos e marca!
Johnson goes for the three-pointer and he sinks it!
West Side Story, Anything Goes.
Низкопробщина, скажу я вам.
- E Frank Goes To Hollywood.
... и''Фрэнки гоуз ту Холливуд''.
* Não tem muito o que fazer quando o sol se põe *
Ain't much to do when the sun goes down
Para aonde ele for, eu vou *
Where he goes I will stay
Quando abres um frasco assim, espalha-se tudo.
I don't know. Always open the cap like that and everything goes all over the place?
A dor vem e vai.
It comes and goes, but...
Onde ela vai ou tem estado
# Where she goes or has been
It goes on and on and on and on
* Снова и снова *
It goes on and on and on and on
* Это происходит * * Снова и снова... *
# It goes on and on and on and on #
* Это происходит *
# And the night goes by so very slow #
* И очень медленно проходит ночь *
Se queres saber, aqui vai
¶ If you wanna know Here it goes ¶
Se queres saber, aqui vai
¶ So if you wanna know Here it goes ¶
I'm not really sure how it goes
" Я не помню, как это играют... *
Where it comes and where it goes
* Где все начинается и заканчивается *
- Como Corky em "Life Goes On".
Прямо как Корки, в Жизнь продолжается.
Vi-o o ano passado no "Anything Goes", era bom.
Он хорошо играл.
Aqui o Charlie "Anything Goes" era empregado de mesa no Regalton.
Чарли же был официантом в Регалтоне. - Совпадение?
Elas registam informação sobre a onda e enviam os dados ao satélite GOES 11.
Датчики записывают информацию о волне И шлют данные через спутник GOES ( геостационарные спутники экологического мониторинга. прим. переводчика. ) 11
E ele transmite os dados para nós.
И GOES 11 шлет данные нам.
A transmissão é directa, do satélite para nós.
Нет. от GOES 11 до нас все чисто.
Preciso de saber se há um segundo sinal a ser transmitido na mesma frequência do satélite GOES 11.
мне нужно знать, есть ли что нибудь передающее сигналы на той же частоте что и спутник GOES 11
"Zip! Goes A Million", ou algo assim.
Zip Goes A Million, или что-то в этом духе.
Continua assim.
It goes on like this.
Há verificações e balanços, uma noção que vai para além do Neal.
There are checks and balances - - a notion that goes beyond Neal's comprehension.
A chamada chega, o Alex anota o código, coloca no "cérebro" onde se traduz numa venda.
A call comes in, Alex takes a code, the code goes into the brain, where it becomes a sale.
Como vai a pesca?
How goes the fishing?
Tempo curto de oclusão da artéria. Quando o inchaço diminuir...
Short occlusion time of the artery, when the swelling goes down, you should...
É daqueles prateados que nunca esvazia.
It's like one of those silver ones that never goes out of air.
O meu lado esquerdo fica todo paralisado durante semanas.
My whole left side goes numb for weeks.
Oops, there goes another rubber-tree plant
# " пс, поползло вон большое бревно #
Oops, there goes another rubber-tree plant
# " пс, вон ещЄ большое бревно #
Oops, there goes a billion-kilowatt dam
# " пс, гл € нь, разрушенны тыс € чи дамб #
Oops, there goes another problem Ker-plop
# " пс, и проблемою стало меньше #
A banda...
This search goes on, this search goes on
Episódio 15 - = When a Kid Goes Bad = - Tradução :
"Город грешниц".
SOBRENATURAL
Supernatural / Сверхъестественное s08e12 As Time Goes By / C течением времени русские субтитры TrueTransLate.tv

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]