Translate.vc / portugués → ruso / Hearst
Hearst traducir ruso
149 traducción paralela
No que ele diferia de um Ford, um Hearst ou um Zé-ninguém? - Claro!
Он отличается от Форда, Херса, рядового американца.
É o Hearst, da quinta.
Херст из тюрьмьI.
Há pouco recebi um telefonema da quinta e o Hearst diz que o Bubber fugiu.
Мне позвонили из тюрьмьI... Херст сказал, что Бабер бежал.
Controle de armas, uma declaração oficial de Patty Hearst, guerrilhas no Chad.
Контроль продаж оружия населению. Показания Пэтти Хирст под присягой.
Não foi o Exército Ecuménico de Libertação, que sequestrou Patty Hearst?
"Экуменическая армия освобождения"... это не та, которая похитила Пэтти Хирст?
Finalmente apanharam os assaltantes com Patricia Hearst.
Патрисия Хирст наконец поймана.
Sem dizer que tinham localizado Patty Hearst três vezes, como tu.
А не сообщали мне три раза о том, что разыскали Пэтти Херст, как ты.
Hearst recebe Zelig e Fletcher em SAN SIMEON... e mostra como os famosos se divertem... e recebem os seus hóspedes. Aqui em San Simeon... terra do magnata William Randolph Hearst... celebridades de todas as condições sociais... apanham sol ou brincam.
Сан Симеон, великолепная сказочная страна... газетного магната Уильяма Рендольфа Херста... место прогулок и игр знаменитостей.
Jimmy Walker aparece... pelo portão do Sr. Hearst.
Джимми Уолкер появляется в заколдованных воротах м-ра Херста.
E aí estão a Dra. Fletcher e Leonard Zelig... a jogar com Bobby Jones... no campo do Sr. Hearst.
Д-р Флетчер и Леонард Зелиг... несколько ударов с Бобби Джонсом на поле для гольфа м-ра Херста.
Olhe o William Randolph Hearst, que disse aos seus fotógrafos : "Façam as fotos, que eu forneço a guerra".
Вспомните хотя бы Уильяма Рандольфа Хирста, ведь это именно он сказал своим фотографам... "Обнародуете фотографии, незамедлительно начну войну."
Ela mente, copia e daqui a pouco será uma Patty Hearst, com uma arma apontada para nós.
Они лгут и обманывают, а следующей вещью, что она сделает, будет приставленный к твоей голове пистолет, спасибо Пети Херст.
Para si também, Sr. Hearst.
Взаимно, мистер Хёрст.
Ia agora mesmo interrogar o Sr. Hearst quanto ao cão.
Я как раз хотел спросить сеньора Хёрста про пса.
Sr. Hearst...
Господин Хёрст,..
O Sr. Hearst hoje não parece tão incomodado.
Ну, сегодня господин Хёрст спокоен...
O detective Owens assiste a esta conversa com o Dr. Henry Hearst.
Со мной в моём кабинете детектив Оуэнс. Мы беседуем с сеньором Генри Хёрстом.
Hearst.
Хёрст.
Henry Buchanan Hearst.
Генри Бьюкенен Хёрст.
Sim. Sou sócio da firma Hearst, Dean Dumet, aqui mesmo na cidade.
Старший пайщик компании "Хёрст, Дин и Дюмэ", расположенной в нашем городе.
O Sr. Hearst não disse "especial".
Сеньор Хёрст сказал иначе.
- Preparo-me para apresentar o excelente cidadão Henry Hearst daqui a precisamente 29 minutos.
Суперинтендант. Я должен представить добропорядочного гражданина Генри Хёрста через - так - 29 минут,..
"Henry Hearst, advogado"!
Генри Хёрст! Адвокат!
Hearst!
Хёрст!
Victor, não subestime a intenção de Henry Hearst, e da sua firma jurídica de lhe espetar a cabeça numa vara e de a exibir em local público para que toda a ilha a veja.
Виктор, нельзя недооценивать решимость Генри Хёрста и его конторы,.. ... с которой они насадят вашу голову на шест,.. ... чтобы махать ею на глазах всего острова.
Muito bem, Sra. Hearst.
Так, сеньора Хёрст.
Sra. Hearst, por ver o seu marido a falar com a sua sobrinha no Natal, correu com ele do seu quarto e não dorme com ele há dois anos.
Сеньора Хёрст, увидев, как под Рождество ваш муж разговаривал с вашей племянницей, вы выгнали его из своей спальни и не спали с ним два года.
" Ah, o Henry e a Chantal Hearst.
Генри и Шанталь Хёрст!
É a maior conspiração nos media desde que William Randolph Hearst declarava guerras.
Это самый большой заговор СМИ со времён Уильяма Рендольфа Хёрста, который начал войну и дробление кинематографистов.
Não vou derrubar o McCarthy e o Hearst.
Я не стану драться и с Маккарти, и с владельцем "Нью-Йорк Таймс".
- E o Hearst?
" то слышно от'ерста?
- O William Randolph Hearst?
- " иль € м – эндальф'ерст?
- Não, o Alvin Leroy Hearst.
- Ќет, јлвин Ћерой'ерст.
Com o dinheiro do Comstock, achas que está ligado ao Hearst?
Значит, он может быть повязан с Хёрстом?
Também tenho de informar o Xerife acerca de uma morte, um homem da Cornualha foi morto a roubar na terra do Sr. Hearst.
И каждый ствол под прикрытием. Я тоже вынужден доложить о смерти корнуольца. Хотел украсть.
O meu patrão, o Sr. Hearst, tem interesses em Montana, Xerife, que são imputados a si no "Pioneiro" de hoje.
- У мистера Хёрста, моего босса есть интересы и связи в Монтане, шериф. А в утреннем выпуске "Пионера" они записаны на ВАШЕ имя.
O geólogo do Hearst deu-te a carta?
Это геолог Хёрста тебе письмо вручил?
Duas horas antes de o Mose vender a sua terra... que o Charlie também diz ter trabalhado... inteiramente nos interesses do Hearst?
За два часа до убийства Моз продал участок. Чарли сказал, его продали Хёрсту, с потрохами.
O Larson, com quem tenho negócios, disse que trouxe o George Hearst para a cidade.
Сэр, Ларсон, которого я подмазал, говорит, что он только что доставил в лагерь Джорджа Хёрста.
Diz ao Hearst que quero falar com ele.
Передай Хёрсту, что мне надо с ним встретиться.
Se o Sr. Hearst não se importar, queria falar-lhe... antes de decidir o que fazer com este chinoca.
Если мистеру Хёрсту не в тягость, я бы хотел обмолвиться с ним парой слов, перед тем, как решить судьбу задержанного узкоглазого.
Estamos a funcionar, Sr. Hearst.
Дела у нас "на мази", мистер Хёрст.
Desculpe, Sr. Hearst.
" Прошу прощения, мистер Хёрст.
E sei que é o George Hearst.
А вы, как я понимаю, Джордж Хёрст.
Permita-me um momento de silêncio, Sr. Hearst.
Позвольте, я на секунду прервусь, мистер Хёрст.
- É o Sr. Hearst?
- Вы мистер Хёрст будете?
Aí está Marie Dressler, com o Sr. Hearst.
Мэри Дресслер с м-ром Херстом.
Orgulho-me de vos apresentar um homem que, juntamente com a sua encantadora esposa, Chantal Hearst,
Я с гордостью представляю вам человека,..
Acompanhem a Sra. Hearst a casa.
Слушаюсь.
- O Hearst?
- ќт'ерста?
Claro que é o William Randolph Hearst.
- онечно, " иль € м – эндальф'ерст.