Translate.vc / portugués → ruso / Kel
Kel traducir ruso
71 traducción paralela
A batalha de Klach D'kel Brakt é uma vitória klingon sobre os romulanos.
Битва при Клач Д`Кел Бракт. Тогда, больше века назад, клингоны одержали легендарную победу над ромуланцами.
Ousa interromper a Batalha de Klach D'kel Brakt, seu "k'pekt" ferengi!
Как ты посмел прервать Битву при Клач Д`Кел Бракт, ты, ференги-к'пект!
Foi o que ele disse depois de vencer a Batalha de Klach D'kel Brakt.
Так он представился, завершив Битву при Клач Д`Кел Бракт победой.
Aplaudiram-te na Klach D'kel Brakt.
После битвы при Клач Д`Кел Бракт тебя носили на руках.
Kel Klorel? Os humanos abateram o seu filho.
Ваш сын был ранен людьми на корабле Клорела.
Kel sha, Daniel Jackson.
- Кел ша, Дэниел Джексон.
- Então, Kel, que tal?
Эй, Kел, как дела?
- Muito prazer, Kel.
- Приятно познакомиться, Keл.
Com quatro gramas de explosivo Kel, cortava a energia do edifício.
- Что ты узнал, Дэнни? Если заложить взрывчатку сюда, то она вырубит всю энергию в здании.
- Mas, Kel, é muito bom.
Кел, получилось хорошо.
Podes acusar a nossa Kel de ser muita coisa, mas ela não é drogada!
Кел можно много в чём обвинять, но только не в том, что она торчит!
Kel!
Кел!
Pelo amor de Deus, Kel.
Кел, посмотри на себя.
Cuidado com isso, Kel.
Поаккуратней с этим всё же, Кел.
Nem pensar, Kel, não depois da última vez.
И речи быть не может, Кел, только не после прошлого раза.
- Estão a brincar, Kel?
- Собой торгуешь, Кел?
Batalhas de vassouras com o meu irmão e o ritual Sodan de Kel Shak Lo tornaram-me no hábil guerreiro que sou hoje.
Сражения на палках с моим братом в детстве и соданский ритуал Кел Шак Лоу сделали из меня искусного воина.
- Kel, sou eu.
- Кел, это я.
Kel-Kelly?
Кел... Келли?
Se calhar está fora do meu alcance, Kel.
Booбщe-тo этo нe coвceм мoй ypoвeнь, Кeлли.
Da dança que eu, o Jonno e a Kel treinámos.
О движениях... Я, Джонно и Кел отработали их.
Sozinha, Kel?
Одна, Кэл?
Kel!
Кэл! Эй!
- Como é que isto aconteceu, Kel?
- Как так получилось, Кэл?
É isso, Kel?
Так ведь, Кэл?
É isso, Kel?
Так?
Kel...
( Кел... )
Kel.
( Клэр ) Кел.
Kel.
Кел.
E... Feliz Aniversário, Kel!
И... с днем рождения, Кел.
Não, Kel, ele não precisa deles.
Ќет, эл, они ему не нужны.
Kel, não!
Кел, нет!
- Ela arranjou a minha mão, Kel.
- Она починила мне руку, Кел.
Não foi, Kel?
Разве не так, Кел?
Eu e a Kel, nós estavamos... a enganar homens casados.
- Нет. ( Невнятно ) Я и Кэл, мы хотели..
Estás com bom aspecto, Kel, com muito bom aspecto!
Отлично выглядишь, Келли. Просто отлично!
Obrigado, Kel.
Спасибо, Кел.
- Kel, chama a polícia.
- Кел, звони в полицию.
A minha família vai sofrer devido à tua luta pelo poder, Kel!
Опять моя семья страдает из-за твоей грёбаной борьбы!
O tio Kel?
Дядя Кел?
Eu... Não fiquei chateado, Kel.
Мне.. мне по хер, Кел.
Tentei o meu melhor, Kel.
Я стараюсь изо всех сил, Кел.
Kel.
Кэл.
Por favor, Kel.
Пожалуйста, Кэл.
- Presidente. Kel.
Мэтт.
O que há de novo, Kel? Estojo de pó para o rosto!
Что новенького, Кел?
Este é o Kel, o meu filho.
Вот это Кел, мой сын.
Ei, Kel.
Эй, Келли...
- Kel...
- У тебя все будет хорошо.
Kel?
Кел?
Uma Kel-Tec 9 mm.
9-миллиметровый пистолет Кел-Тек. Очень хороший.