Translate.vc / portugués → ruso / Lj
Lj traducir ruso
85 traducción paralela
Esta noite, está uma flecha! Isso, vai, LJ!
У него кураж сегодня.
LJ, tens fome?
Эм-Джей, есть хочешь?
A DONZELA DO LEITE LJ, tens fome, queres leite?
Эм-Джей, ты есть хочешь? Хочешь молока?
Portanto inventei uma coisa para aligeirar a ansiedade do LJ quando come.
Поэтому я кое-что придумал, чтобы облегчить ему жизнь во время ням-ням.
Para solucionar esse problema, eu criei uma mama esquerda em látex moldada segundo o seio esquerdo da mãe, para desta forma evitar confusões de mamilos ao LJ.
Чтобы решить эту проблему, я создал латексную модель по образу левой груди его матери, это поможет ему избежать проблем с узнаванием соска.
Está bem. Eis o acordo, LJ.
Так, слушай сюда, Эм-Джей.
Por vezes penso que és a única pessoa com quem posso realmente falar, LJ.
Эм-Джей, иногда мне кажется, ты единственный, с кем я могу поговорить.
Vamos lá saber, LJ, porque não está o Método Ferber a resultar.
А теперь, Эм-Джей, давай выясним, почему метод Фербера не работает.
Vai para casa, LJ.
Иди домой, ЭлДжей.
LJ, espera.
ЭлДжей, постой.
Não tem graça nenhuma, LJ.
Это не смешно, ЭлДжей.
Donde é que isto vem, LJ?
Откуда в тебе это все берется, ЭлДжей?
Estão a enviar-me para a morte, LJ.
Они убьют меня, ЭлДжей
LJ tem uma audiência hoje para ver se responde como maior.
Сегодня слушание дела ЭлДжея, будут решать, судить ли его как совершеннолетнего.
Eu nunca deixaria o LJ para trás. Mas não podemos fazer isso agora.
Я бы никогда не оставил ЭлДжея, но мы не cможем сделать это сейчас.
Aqui é do jornal DeMoines Harold, estou a fazer a cobertura da audiência do LJ Burrows.
Я из "Вестника Де Мойна". Я освещаю слушания ЭлДжея Бэрроуза.
Se quisermos falar com o LJ é só...
Если мы хотим поговорить с ЭлДжеем, мы просто...
Deves ser o LJ.
Ты, должно быть, ЭлДжей.
Tenho que falar com o meu cliente, LJ Burrows.
У меня назначен разговор с моим клиентом ЭлДжеем Бэрроузом.
LJ, ouve com atenção. É muito importante.
Послушай, ЭлДжей, это очень важно.
- LJ, ouve com atenção. É muito importante.
Послушай, ЭлДжей, это очень важно.
Sim, ponha-me em linha com o promotor do caso LJ Burrows.
Да, держите меня на связи с прокурором по делу ЭлДжея Бэрроуза.
Tudo bem, LJ. Carrega no botão de'parar'.
ЭлДжей, останови лифт.
LJ, dá-me a mão.
ЭлДжей, дай мне руку.
Ou nós podemos apanhar o LJ e seguir para o Panamá.
Или мы можем ехать дальше, захватить Элджея и рвануть в Панаму.
Vamos para Oeste, em direcção ao dinheiro e ao LJ.
Мы двигаемся на запад, за деньгами, за ЭлДжеем.
O LJ está cá fora e eu vou buscá-lo.
Элджея выпускают, я должен забрать его.
O LJ vai-nos levar até ao Burrows e Sara vai-nos levar até ao Scofield.
ЭлДжей приведет нас к Бэрроузу. Сара - к Скофилду.
A polícia que viu o Burrows em Utah, viu-o a separar-se do resto do grupo... logo após a notícia do LJ estar a ser libertado, ter ido para o ar.
Полицейский, которую взяли в заложники в Юте показала, что Бэрроуз отделился от основной группы сразу как только сообщили об освобождении ЭлДжея.
Com licença, gostaria de verificar um paciente, LJ Burrows.
Простите, нам бы хотелось проведать друга, ЭлДжея Бэрроуза.
Ela trabalhou com o pai. Está a tomar conta do LJ.
Она работала с отцом, а сейчас присматривает за Эл-Джеем.
LJ, ouve, eu sei que já disse isto antes, mas acho que encontramos uma coisa que vai finalmente acabar com isto.
Все в порядке. Эл-Джей, послушай, я знаю, что уже говорил это, но кажется, мы нашли кое-что, что положит всему этому конец.
Que tal está o LJ?
Как Эл-Джей?
Que se alguma coisa acontecer à Sara e ao LJ, que percorres o mundo para me apanhares, que me arrancas o coração do peito, e blá blá blá...
Если что-нибудь случится с Сарой или Эл-Джеем... ты меня из-под земли достанешь... и сердце из груди вырвешь... ну и так далее.
O LJ e a Sara serão trocados pelo Whistler.
Мы обменяем Эл-Джея с Сарой на Уистлера.
Eles vão dar-te o LJ, - assim, de mão beijada.
Думаешь, они просто отдадут Эл-Джея?
Têm o LJ na parte de trás de um Furgão.
Эл-Джей в кузове.
Vê se tens o LJ pronto.
Просто готовь Эл-Джея.
Faças o que fizeres / i não os deixes levar o LJ, está bem?
Сделай что-нибудь, не дай им увезти Эл-Джея!
LJ, eu vou tirar-te daqui, prometo.
Эл-Джей, я тебя освобожу, обещаю.
- O LJ. está...?
Эл-Джей..?
Tu, eu e o Lj, não íamos sair de lá vivos.
Ты, я и Эл-Джей... не должны были уйти оттуда.
Mas o Lj é meu filho.
Но Эл-Джей — мой сын.
É ela que tem o LJ.
Ты ее знаешь?
Tu sabes o que se passou quando o LJ estava nesta posição, e hoje não é excepção...
Ты знаешь, чем это кончилось с Эл-Джеем, и сегодня все кончится так же.
Então agarramos Scylla, e ficamos livres, todos nós, a Pam, o LJ...
Так, мы получаем Сциллу. Тогда мы все свободны
Se o tempo se esgotar e eu não tiver a segunda metade dessas coordenadas, o LJ e a senhorita deixam de respirar.
Если к концу отсчета у меня не будет второй координаты... Эл-Джей и сеньорита умрут.
Gostava que houvesse outra forma de fazer isto. Salvar o LJ, sem entregar o Whistler.
Жаль, что нельзя спасти Эл-Джея... не отдавая Уистлера.
Digo-lhes que me entrego, mal saiba que o LJ está em segurança.
Скажу, что сдамся, когда Эл-Джея освободят.
LJ?
Эм-Джей?
LJ.
Эм-Джей?