Translate.vc / portugués → ruso / Orrin
Orrin traducir ruso
38 traducción paralela
- Obrigado, Orrin.
- Спасибо, Оррин.
Principalmente quando os chefes são pessoas como o Orrin Sanderson e o Tio Dave Thorton, e não acho que o Tio Dave se importasse se eu dissesse que isto é a coisa mais bonita de todas.
Особенно когда твои начальники - это такие люди, как Оррин Сэндерсон и Дядя Дэйв Торнтон. Думаю, Дядя Дэйв не будет возражать, если я скажу, что эта награда мне еще более приятна.
Orrin...
Оррин...
Orrin, sei como os polícias pensam.
Оррин, я знаю, что у них на уме.
- Sou eu, Roger, Orrin!
- Это же я, брат!
- Orrin. - Sim, sim, é verdade.
- Достаточно, Эллиот.
- Sr. Maclean, queria... - Desculpe, agente Lisbon. Orrin.
Мы говорим только тогда, когда участвуем в дискуссии.
- Orrin.
Оррин.
Bom, Orrin, hoje é o teu dia de sorte.
Так, Оррин, сегодня твой счастливый день.
Orrin, isso foi meio estúpido.
Оррин, это было глупо.
Orrin, podes pedir um advogado a qualquer altura.
- Тогда мои родители узнают, да?
Orrin...
Мы можем покончить с этим, а можем поднять на следующий уровень.
Apanha, Orrin.
Не спи, Оррин.
Ei, Orrin, mudança de planos.
Эй... Оррин, смена планов.
Orrin, estás bem?
Эй, Оррин, ты в порядке?
Orrin, parece que vamos estar mais tempo juntos.
Эй, Оррин, похоже, мы будем всё время вместе.
Só Toby está bem, Orrin.
Можно просто "Тоби", Оррин.
Não quero que me chames "senhor" nunca mais, Orrin.
Я не хочу, чтобы ты называл меня "сэр", Оррин.
O Orrin está a fazer um grande alarido na imprensa local.
Оррин устроил много шума в местной прессе.
Não quero interrompê-lo, senhor, mas não é só sobre o Orrin.
Не хочу перебивать вас, сэр, но это касается не только Оррина.
Não, sabes exatamente o que estás a fazer, Orrin.
Ты совершенно точно знаешь, как ты действуешь, Оррин.
Podes-me desprezar, Orrin, mas a coisa acertada a fazer seria convidar-nos a entrar para beber um pouco desse iced tea.
Ты можешь презирать меня, Оррин, но было бы вежливо с твоей стороны пригласить нас зайти и угостить холодным чаем.
Quando o Orrin puser um júri a chorar baba e ranho por causa desta rapariga morta, quando Gaffney se levantar porque não conseguem pagar um prémio de sete dígitos em danos, quando forem todos expulsos do escritório e eu perder para o Chase,
Когда Оррин заставит присяжных лить океаны слез над этой девушкой, когда Гаффни накроется, потому что вы не осилите семизначную компенсацию, когда вас всех вышвырнут из офиса, а я проиграю Чейзу, вы сможете сколько угодно размышлять о принципах,
Não é tudo, Orrin.
Это еще не все, Оррин.
E estou ansioso por te ter no congresso, Orrin.
И да, приятно будет видеть тебя в конгрессе, Оррин.
Orrin Lansing.
Оррин Лансинг.
Ora bem, Orrin Lansing, queres brigar mesmo a sério?
Оррин Лансинг, ты хочешь драться по-грязному?
Eles fizeram-me assustar Orrin Lansing.
Они заставили меня припугнуть Лансинга.
Orrin devias ir embora agora.
Орин... теперь ты должен нас оставить.
Liga ao Orrin Bach.
Звони Оррину Баху.
Orrin, não sei do que estás a falar.
- Оррин, я вообще не врубаюсь, о чём вы.
Orrin Bach para Robert Axelrod.
- Оррин Бах, адвокат Роберта Аксельрода.
Orrin liga aos advogados.
Оррин, отзови собак.
Não sabia que o Orrin Hatch estava fora da gaiola.
Иди сюда.
Dei ao Orrin ordens específicas para...
Я дал Оррину чёткие указания...
Muito bem, Orrin.
Молодец, Оррин.
- Orrin.
- Оррин.
O Orrin Bach.
Да, Орин Бах.