Translate.vc / portugués → ruso / Regional
Regional traducir ruso
313 traducción paralela
Ele vive em Westwood. Como era uma chamada regional, ficaria registada.
Он жил в Вествуде, а звонки по межгороду фиксируют.
Nellie, chamada regional.
Нелли, дай междугородную.
Vice-presidente regional da Empresa Mineira Pan Americana.
Пан-Американской Добывающей компании ;
diria até, de orgulho que está a... experimentar como secretário do Comité Regional do Partido.
- По воде я и так на первом месте. - Простите?
O próprio secretário do Comité Regional do Partido veio ver a torre de Rustamaf. Filipp!
- Вся область " "звонит" " по секрету.
Entretanto, o vosso jornal regional publicou um artigo contra a construçäo.
Продолжаю. Сиди.
- Dr. Talbot do Centro Regional de Saúde.
Доктор Толбот, региональные органы здравоохранения.
Louis, Missouri o campeão regional de pool bola 9, Lorenzo Kennedy, vai jogar com o regressado Fast Eddie Felson.
Чемпион Сент-Луиса, Миссури,... по классической "девятке" Лоренцо Кеннеди... будет играть с недавно вернувшимся к нам... Быстрым Эдди Фелсоном.
Comida Regional
Дepeвeнcкaя eдa
Arranja-me um mapa de coordenadas e regional da Montanha Dome.
Heйлз, нaйди мнe aэpoнaвигaциoннyю кapту и дpoбнyю кapту гopы Дoyм.
O meu pai disse que o viu anos depois, a jogar sob um nome falso, numa divisão regional na carolina.
Мой отец говорил, что видел его несколько лет спустя играющим под вымышленным именем в какой-то из последних лиг в каролине.
- Gordon Cole, chefe regional do FBI.
- Федеральное Бюро расследований, Директор Регионального бюро Гордон Коул!
Bem, que bom que não sejas tu o gerente regional, e que eu seja.
Вот видишь, как хорошо, что региональный менеджер не ты, а я.
"Neste momento, sou supervisor da gestão regional, estou no desenvolvimento, pesquisa e consultadoria...".
"Сейчас я администратор регионального менеджмента. Я веду строительные исследования, консультации."
Esta sou eu com o campeão regional do ano passado de Yakima.
А это я с прошлогодним чемпионом нашего региона из Якимы.
Futebol na faculdade e um recorde regional dos 100 metros.
В школе играл в футбол, имел какую-то награду в беге на 100-метровку.
Como Presidente da Empresa de Jogo Tangiers... dou a Sam Rothstein as boas-vindas... ao Clube Regional Vegas Valley.
Как глава Игровой Корпорации Танжирс... я с удовольствием приглашаю Сэма Ротстайна... в Вегас Велли Кантри Клаб.
Não conseguia dizer uma palavra em francês, mas era fluente em inglês, embora num dialecto regional que desconheciam.
Французские врачи констатировали, что он забыл родной язык, но бегло говорил по-английски. Хотя и на новом для них диалекте.
O vencedor e mais jovem campeão regional, David Helfgott.
Победитель и самый молодой чемпион Дэвид Хелфготт!
Sou director regional na Pep Boys.
Менеджер салонов "Пэп Бойз".
Prometem autonomia regional e liberdade religiosa se o Tibete aceitar a China como seu chefe politico.
Они обещают автономию и свободу религии,.. ... если Тибет признает политическую власть Китая.
Refere-se a dois agentes de um gabinete regional em Louisville. Tenho o "Unabomber" a ameaçar rebentar o aeroporto de Los Angeles.
Вы говорите о двух агентах в региональном офисе в Луивилле.
Peterson, director regional, fbi.
Петерсен, директор местного отдела.
hospital regional A CORUÑA
МЕСТНАЯ БОЛЬНИЦА, КОРУНЬЯ
Um campeão regional.
Ну, в нашей провинции.
Não à terceira pista! ... de acordo com a declaração do governo regional,
Нет третьей полосе!
Secretária regional da Associação de Ex-alunos de Georgetown.
Теперь региональный секретарь Ассоциации выпускников Джорджтауна в Шорт-Хиллз.
É uma espécie de rei regional.
Это такой местный король.
Gareth Keenan, gerente regional assistente.
Гарет Кинан, помощник регионального менеджера.
Assistente do gerente regional.
Помощник для регионального менеджера..
- Mas eu preciso de saber, sou gerente regional assistente.
Не, мне нужно знать. Я ассистент регионального менеджера.
- Assistente do gerente regional.
Ассистент для регионального менеджера. Все ушли.
Sou director regional assistente.
Я Ассистент Регионального Менеджера.
És assistente do director regional.
- Ассистент для Регионального Менеджера.
- É vice-presidente regional.
- Она региональный вице-президент.
Sou a Directora Regional do Sudoeste da Kroehner.
Я директор юго-западного филиала "Кронер Интернэшнл".
- Como no mês passado... quando eu tive de segurar no teu nougat e ficar de guarda à carrinha enquanto tu e o Kelso se comiam na feira regional?
- Ага, как в прошлом месяце на ярмарке, когда мне пришлось держать твой хот-дог и охранять фургон, пока вы с Келсо занимались "этим"?
Mas Tom, repito, se precisares de usar o meu órgão preciso de ter uma permissão do director regional, Tom.
Но, Том, я повторяю, если ты хочешь воспользоваться нашим органом, мне нужно попросить разрешения у начальства.
Vamos continuar o nosso especial de quatro partes com o Governador Hardin. E, para discutir a pena capital com ele, temos o co-director regional da DeathWatch, o Professor David Gale.
Продолжаем наш специальный выпуск из 4-х частей... с губернатором Хардином, и о смертной казни с ним спорит... содиректор филиала На страже смерти, профессор Дэвид Гейл.
Estou só a olhar para estes coitados com crachás e bandeiras, como se a cidade nunca estivesse numa final semi-regional.
Только посмотри на этих рехнувшихся людей со значками и вымпелами. Можно подумать, город никогда раньше не попадал в полуфинал.
Mas aí estás tu, ao vivo de The Hague e aqui estou eu a trabalhar com este bola de pêlo num anónimo show matinal regional.
А он теперь вещает в прямом эфире из Гааги. А я выступаю с котом в мешке в каком-то региональном утреннем шоу.
DELEGAÇÃO regional DO fbi
Региональная штаб-квартира ФБР
E o melhor é que está aberto a qualquer equipa que ganhe um jogo de qualificação regional.
Участвовать может любая команда, прошедшая местный отборочный матч.
Gerente regional, gerente da empresa, chefe de vendas.
Региональный менеджер, корпоративный менеджер, глава отдела продаж.
Eu era... supervisor regional duma firma de caixotes.
Я... старший региональный инспектор в упаковочной фирме.
O número no vosso nome é um código regional.
В номере телефона твоего указан междугородний код.
com a bebida regional, que é venenosa, e, para aqueles que procuram alguma diversão na horizontal... fica o aviso.
Местная выпивка — настоящая отрава.
Universidade Regional de Louisiana
ЮЖНЫЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ШТАТА ЛУИЗИАНА
Albrecht Stein, filho do nosso líder regional do Partido : Heinrich Stein.
Альбрехт Штайн!
O nosso líder regional do Partido veio prestar uma homenagem à memória do nosso herói.
Для оказания последних почестей нашему герою к нам прибыл наш гауляйтер.
QG REGIONAL DA NATO BONN, ALEMANHA
Региональный штаб НАТО Бонн, Германия