English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → ruso / Watch

Watch traducir ruso

86 traducción paralela
Cuidado!
Watch it!
Cuidado!
* Watch out!
Cuidado
* Watch out
Esta é uma reportagem especial da WATCH.
Это специальное сообщение.
Oh, you better watch out, You better not cry Better not pout I'm telling you why
О, ты лучше будь осторожней, Ты лучше не кричи лучше не дуйся, я скажу почему
Abrigamo-nos em Watch Hill.
Поворачивай на Уотч Хилл!
A Freedom Watch, certo?
Вы из Часов Свободы, верно?
" Abana o rabo, mas tem cuidado Abana o rabo, mostra-me o que estás a fazer
" Shake ya ass, but watch ya self Shake ya ass, show me what you workin'with
" Abana o rabo, tem cuidado
" Shake ya ass, watch ya self
Nunca deves ter lido nada sobre a amnistia internacional ou direitos humanos.
Уверена, что ты никогда не читал "Международную Амнистию" или "Защиту прав человека" ( Amnesty International, Human Rights Watch ) потому что,
And I watch with my ever sorry eyes
And I watch with my ever sorry eyes
Cuidado com o lixo espacial que se aproxima!
Watch out for incoming space junk!
E um "baby watch", para vigiar o nosso bebé constantemente.
И "Бэби-уотч", чтоб наблюдать в любое время за малышом.
E tem atenção ao tom, querida.
And watch your pitch, baby.
Atenção, senhoras.
Watch out, ladies.
- Bob Sayles era o chefe da Neighbord Watch.
Боб Сэилс был главой Соседей на Страже Окресностей.
Observa o meu ritmo enquanto danço Eu passo-te a vez
¶ Watch me break and pop I'll pass it to you ¶
Este CD ajudou-me nas 2 semanas sem criatividade quando escrevia o "Storm Watch".
Благодаря этому диску я справился с двух недельным творческим кризисом когда писал "Штормовое предупреждение"
- Now watch me
* А теперь наблюдай за мной *
Watch you take it down Get down
* Посмотрим, как ты разденешься *
Watch you take it down.
* Посмотрим, как ты разденешься *
Sempre atenta à retaguarda, Mna.
Always watch your six, Ms. Lane.
O helicóptero 12 está em directo no local com "Baby Watch : 2010".
Прямая картинка с места событий из ветролета передачи "Детский Патруль : 2010."
No passado, os ataques da Death Watch só foram dirigidos a mim mesma ou à administração, não às crianças.
- Не поручусь. До сих пор атаки Стражей Смерти были направлены на меня или правительство, а не на детей.
Recuso-me a acreditar que a Death Watch tenha algo a ver com isto.
Я отказываюсь верить, что в этом замешаны Стражи Смерти.
A Death Watch está envolvida?
Стражи Смерти в этом замешаны?
A Death Watch?
Стражи Смерти?
Não foi a Death Watch, Primeiro-Ministro.
Это были не Стражи Смерти, премьер-министр.
ÚLTIMAS NOTÍCIAS Hollis Moody STORM WATCH é só uma amostra do que ainda vem aí!
СРОЧНЫЕ НОВОСТИ Холлис Муди – ПОГОДА по сравнению с тем, что нас ждет.
Eu costumava ver com a minha avó.
Oh. I used to watch it growing up with my grandmother.
- Vê, vê só.
Just watch, just watch.
Ajudou ou só viu?
Did you help, or did you just watch?
Não preciso de ver.
I don't need to watch it.
Lembrei-me de passar por cá para ver como corria a vigia.
Figured I'd come by. See how watch is going.
Cuidado, amigo.
Watch it, buddy.
Desperate Housewives - S08E03 "Watch While I Revise the World"
ОТЧАЯННЫЕ ДОМОХОЗЯЙКИ 8.03 * Смотри, пока я исправляю мир *
- Não, eu quero ver. Não, querida.
- No, I wanna watch.
Parece que não viste a tatuagem muitas vezes. A forma como desenhaste a Rosie...
Seems like you didn't watch the tattoo one too many times, the way you be drawing Rosie...
Business Watch, com a nossa Gloria Jane!
А сейчас "Новости бизнеса" с Глорией Джейн. Спасибо, Фил.
E a energia é idêntica ao do projecto Gray Watch.
Так же, как в нашем проекте в Grejvoiu.
Então a Marinha, acabou a experiência depois da guerra. e a tecnologia foi vendida à Gray Watch.
ВМФ после войны закрыло дело и продали технологию Греджвои.
O que é a Gray Watch?
А что Греджвои?
- Um Gray Watch.
В Grejvoiu.
Ging gang goolie goolie goolie goolie watch watch
Vais cortar o Pop Watch e o Today, no YouTube?
Ты вырезаешь "PopWatch" и "Today on YouTube"? Да.
O Ian e eu vamos ficar malucos e ver a Family Guy.
Hey. Ian and I are gonna go get high and watch Family Guy.
Stock Watch?
Надзор?
Watch out!
Берегись!
- Deve ser a Death Watch.
-
Tradução e legendagem : legendas _ movies Sincronização :
Милые Обманщицы s01e20 Someone to Watch Over Me / Под присмотром русские субтитры TrueTransLate.tv
E como é que a Gray Watch a conseguiu?
Как Grejvoi есть?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]