Ambien traducir inglés
115 traducción paralela
B 1.30 ночи он принимaет cнотворноe, включaeт Третью cимфонию Бeтxовенa.
Every night at 1 : 30 he takes an Ambien'puts on Beethoven's Third.
Чёрт, где моё снотворное?
Where the hell is my Ambien? Ah. Where the hell is my Ambien?
Ничего страшного, если я выпью две таблетки?
You think it's safe I take two Ambien?
Снотворное?
Ambien?
.
The councilwoman also likes her speed and Ambien.
Лемон, что произошло, ты запила снотворное вином и пришла сюда во сне?
Lemon, what happened, did you take an Ambien with your Franzia and sleepwalk here?
Снотворное, барбитураты, валиум, транквилизаторы.
Ambien, barbiturates, valium, tranquilizers.
Макс, останешься и будешь следить за Мамой и Папой чтоб они ничего не начудили
It's dirty, and I don't like sleeping on rocks. Bring some Ambien.
Это не считается
Hey, hey, Danny. Is this all your Ambien?
Он хотел попробовать Xanax, Ambien - такого рода лекарства. Но они либо не помогают мне, либо делают меня чудаковатым. И я не могу принимать их.
Well, he wanted to try Xanax, uh, Ambien, that kind of thing, but... either they didn't work for me or they made me loopy, and I can't have that.
Вот тебе книжка Сильвии Плат и флакон снотворного
I don't know what else I can say. Here's a Sylvia Plath book and a bottle of Ambien.
Так прими чертово снотворное.
Well, take a fucking ambien.
Природное снотворное.
Nature's ambien.
- Амбеин для сна.
Ambien, for sleeping.
Может тебе снотворное дать?
You want me to get you an Ambien?
Потащила их с собой в клуб на вечер караоке, напоила их смесью теплого молока и алкоголя.
Took them to a club for open-mic night, gave them warm milk spiked with whiskey and ambien.
- нужно выдать новый рецепт на Амбиен?
- Of a refill of your Ambien prescription?
И давно вы принимаете Амбиен?
How long have you been taking Ambien?
И ровно три ночи назад у меня кончился Амбиен.
And precisely three nights ago I ran out of Ambien.
Я думаю о том, что нужно больше Амбиена.
I find myself wishing that I had more Ambien.
Если она не будет ни с кем трахаться, она примет две таблетки снотворного.
If she's not screwing anybody, she's taking two Ambien every night.
Потом она выпила снотворное.
Then she took two Ambien.
Это потому что Тесс спит.
Well, that's'cause I slipped Taz a couple of Ambien.
Окей, у нас есть Амбеин, Викодин.
Okay, we got Ambien, Vicodin.
Золпидем - от бессонницы, кофеин - чтобы проснуться, паксил - от депрессии, чтобы пережить очередной день.
The same as everyone else. Ambien to go to sleep, caffeine to wake up,
Бен Фостер, у него есть рецепт на торазин и амбиен.
Ben foster, he has a prescription for thorazine and ambien.
Речи Альбера действуют сильнее снотворного.
Albert's speeches are stronger than Ambien.
Я был у врача, и вот я пытаюсь достать рецепт на Эмбиен, и я- -
I went to a doctor, and I'm just trying to get a scrip for Ambien, and I'm- -
Я выпила виски и три Амбиена, но все же...
I had a Scotch and three Ambien, but still...
- Ты собираешь свои вещи и проваливаешь А я собираюсь принять снотворное
You're getting your clothes and you're leaving, and I'm going to take an Ambien.
Ну когда я начала принимать преднизон, у меня началась бессонница, поэтому мой доктор прописал мне Амбиен
When I started the prednisone, I couldn't sleep, so my doctor put me on Ambien.
Ты не пробовал принимать "Эмбиен"?
Have you tried Ambien?
Эмбиен матушки природы. ( ещё одно название снотворного - прим. пер. )
Nature's Ambien.
"Zoloft", "Ambien", "Adderall", точно литий.
The Zoloft, the Ambien, the Adderall, definitely the lithium.
Да, но я накачал её снотворным.
Yes, but I slipped her an Ambien.
Я приняла снотворное?
Did I take an Ambien?
Я вчера выпила снотворное, и разрешила Энди делать со мной все что ему захочется.
I took an Ambien last night, and I told Andy to go nuts.
Я был под действием снотворного, когда её заказал в интернете.
I ordered it online one night while on Ambien.
Я приняла снотворное.
I took an Ambien.
Я дала ему три таблетки снотворного И по сей день я не могу его собрать
Well, I took three Ambien at a fireworks show in Bakersfield and to this day I have not been able to connect the dots.
Мама, она стала немного амбициозней от своего снотворного.
Mom, she got a little ambitious on the Ambien.
( * снотворное )
- I need Ambien.
И мой выбор пал между пылесосом и снотворным.
And my choices were either vacuuming or Ambien.
Я выбрал пылесос, потому что это полезное снотворное.
And then I realized vacuuming is nature's Ambien.
Я принимаю снотворное, немного этого - - и бум - - я в отключке.
I take an Ambien, a little bit of this - - boom - - and I'm out.
А оставшись с ними наедине, одурманивал их "Амбиеном".
Then he'd get them alone and drug them with Ambien.
На шелковом белье и со снотворным.
Silk sheets and Ambien.
В основном это все под влиянием эмбиента.
A lot of that is stuff I wrote on Ambien.
Лучше 50 штук.
Take an Ambien.
Я только что приняла снотворное, так что...
I've just taken my Ambien, so...
Мне лучше вернуться домой, пока мои предки не проснулись.
I better go before my parents'ambien wears off.