Amor traducir inglés
204 traducción paralela
Давайте хотя бьι расположимся поудобнее.
- In French? Oui oui, mon amor...
Это любовь.
Amor.
- Но его брат Рем большой романтик, сказал ему : "Давай, милый Ромул, назовём этот город Мир!"
But his brother Remo told him "Why don`t we call this town Amor?"
Ты знаешь, mi amore, когда мы вернемся в Англию, может быть Королева наградит тебя!
Do you know, mi amor, when we get to England, maybe the Queen, she gives you reward.
- Вулкан.
Que, mi amor?
"Odi et amor", "Ненавижу и люблю."
"Odi et amor", "I hate and I love."
Она восхитительна.
# Solo ai nomi d'amor # - lsn't she wonderful?
Флора и Фауна Амор!
Flora and Fauna Amor.
О, близнецы Амор!
Why, Gomez, the Amor twins.
Талли, это близнецы Амор.
Tully, the Amor twins.
Прелестные близнецы Амор!
The beauteous Amor twins.
- Любимый?
- Amor?
- "Любовь"!
"Amor"!
Даже если они не рядом, они так называют друг друга.
Even if he's standing far away... they call each other "amor."
с того магического дня, когда ты впервые появилась на моем пути, моя любовь.
On that magical day when you first came my way Mi amor
Dios de amor. "
Dios de amor. "
Dios de amor.
Dios de amor.
Amor vincit omnia - "Любовь побеждает всё"...
Omnia, Amore, Vicit, "Love Conquers All"...
На извилистых путях Амура никаких гарантий
Although nothing is for sure, on Amor's crooked roads.
Договорим позже, моя любовь.
Talk to you later, Mi amor.
Скажи мне, любовь моя.
Tell me, mi amor.
Любовь моя!
Mi amor!
У Марты сегодня берут интервью по поводу её сериала, Эль Амор Прохибидо.
Marta is being interviewed today on TV... about her show, El Amor Prohibido.
Una cuchillada del amor
Una cuchillada del amor
Я смотрел её сериал "Эль Амор Прохибидо"... "Запретная любовь."
I've been watching her program, El Amor Prohibido... The Love That Is Forbidden.
Тем временем Джоб прибыл на съёмочную площадку "Эль Амор Прохибидо".
[Narrator] Gob, meanwhile, had finally shown up at the El Amor Prohibido set.
Ни женщин, ни выпивки, ни солнца.
No amor. No dinero.
Конечно, любовь моя
Of course, mi amor.
- "Амур и Психея", мадам.
"Amor and Psyche", madame.
Кажется, это называется "Амур и Психея", оттого прохиндея с улицы Сент-Андре-дез-ар.
I think he said it was called Amor and Psyche from that swindler in the Rue Saint André des Arts.
"Амур и Психея"!
Amor and Psyche!
"Амуром и Психеей" от Пелисье?
With Amor Psyche by Pelissier?
Это плохие духи, в них слишком много розмарина и ещё этого и этого.
It's bad, Amor Psyche is, Master. There's too much rosemary in it. And too much of... that and that.
Конечно, я уже сам разгадал состав "Амура и Психеи".
I've, of course, known for some time the ingredients of Amor Psyche.
Можешь назвать точную формулу "Амура и Психеи"?
Could you tell me the exact formula of Amor Psyche?
Я не знаю, что такое формула, но могу смешать для вас "Амура и Психею".
I don't know what a formula is, but I can make Amor Psyche for you now.
Сколько вам надо "Амура и Психеи"?
How much Amor Psyche do you want?
Это "Амур и Психея".
This is Amor Psyche!
Просто превосходный ужин, ми аморе!
That was an excellent meal, mi amor.
Ми аморе, ты так сексуальна! Но знаешь... я хочу тебя уважать.
Mi amor, tú sabes, que estás bien sexy... but I want to respect you.
Си, ми амор, я тебя простил...
Sí, mi amor, te perdono.
Mi amor.
Mi amor.
А что такое "el fuego del amor" [ el fuego del amo = "жар любви", исп ] и зачем тебе 10 серий этого?
What is El Fuego Del Amor, and why do you need 10 of them?
Так возникли различные стили современной самбы.
# Amor nao e facil de achar
# So um amor pode apagar # A marca dos meus desenganos ficou, ficou
# A marca dos meus desenganos ficou, ficou
Хорошо, сейцас буду.
I'm gonna leave you, "mi amor".
Си, ми амор.
Sí, mi amor.
О, ми аморе, как я люблю тебя!
Oh, mi amor. I love you.
Святой Боже, ты только посмотри на это!
For I'amor of God, look at this!
# Amor nao e facil de achar
# A marca dos meus desenganos ficou, ficou
# A marca dos meus desenganos ficou, ficou
# So um amor pode apagar