Aston traducir inglés
288 traducción paralela
Стипл Астон звучит подходяще.
Steeple Aston sounds about right.
- Расскажи мне об Астоне.
Tell me about Aston.
Постоянно переезжали с места на место, учили новые языки. Естественно, мы очень сблизились с ним.
Every few years, there was a new country... or there was a new language to learn... so, of course, Aston and I grew closer and closer.
Я была с Питером в ночь, когда погиб Астон.
I was with Peter the night Aston died.
Я не знала, что Астон смотрит.
I didn't know Aston was watching.
Он наблюдал из окна сверху.
Aston was watching from a window upstairs.
- Астон был не так красив.
Not, of course, that Aston was as handsome.
Точно, значит Бонд Когда Бонд садится в Астон Мартин с катапультирующимся сиденьем, злодей всегда садится на ебаное катапультирующееся сиденье!
So he did, he had precisely - when James Bond got into the Aston Martin, with the ejector seat, the baddie sat in the fucking ejector seat!
О черт, я же не в "Астон Мартине"!
Oh, shit! I'm not in the Aston Martin!
Я сказал Джею Эстону перед выходом :
I said to Jay Aston just before we went on :
Следующим утром Шарлотта пошла на поздний завтрак к Патти Астон бывшей жене какого-то голливудского продюсера.
The next morning, Charlotte attended brunch at the home of Patty Aston the ex-wife of a Hollywood television producer.
Астон Мартин ударил Ждулиану.
Juliana got hit by an Aston Martin.
Номер один, ожидает Астона.
Number one, standing by the Aston Martin.
Здесь мы их никогда не поймаем.
We're never gonna catch them in this. Take the wheel, Bough. I'm getting in the Aston.
Ты водила заасранный "Аstоn Маrtin"?
- Did you drive an Aston Martin?
У неё потрясающий талант, но она боится выступать.
SHE'S AN ASTON - ISHING TALENT, BUT TERRIFIED TO PERFORM.
Кто стоит на воротах в "Астон Вилле"?
- Yes? - Who plays in goal for Aston Villa?
А я бы хотела иметь "Астон Мартин".
- I want an Aston Martin.
Я бы хотела "Астон Мартин"
- I want an Aston Martin.
Астон Мартин, да?
Aston Martin, right?
Сосед видел, как отъезжал Астон Мартин угадай откуда?
One of the neighbours saw an Aston Martin driving away, and what do you know?
И когда парковался поцарапал дверцу чужой машины "Астин Мартин", шестьдесят четвертого года.
I was here last night and I parked my car next to a very beautiful 1964 Aston Martin. I nicked the door. You wouldn't happen to know- -?
- Кстати большое тебе спасибо за неповоротливость на рынке и как следствие пожертвование в фонд покупки моего нового "Астон Мартина".
- By the by, thank you so much for your generous contribution to my Aston Martin fund.
Тёмно-зелёный Астон Мартин.
Dark green Aston Martin.
Ну, для меня, у Астон Виллы и Вест Хэма одинаковая форма.
Well, to me, Aston Villa and West Ham have the same uniform.
А еще парня, который даст напрокат "астон мартин" довольно дешево.
Got a buddy who can rent us an Aston Martin pretty cheap.
рш фхбеьэ б лсгее янбпелеммнцн хяйсяярбю, с реаъ бн дбнпе ярнхр "юярнм люпрхм" х еые ме гмюч яйнкэйн рювей б цюпюфе.
With an Aston Martin and a garage full of others. - And your clothes...
Вот эти тачки. Ferrari 599. Lamborghini Murcielago.
A Ferrari 599, a Lamborghini Murcielago, a Mercedes McLaren, an Aston Martin DBS, and the Audi R8.
Надо сделать некоторые изменения. Прежде всего, согласитесь со мной, все Aston Martin, все, стали некрутыми.
I've got an important one I wanna do which is, bear with me on this, all Aston Martins, all of them, are now rendered uncool.
Сейчас все до единого — реальные пацаны в Aston Martin.
Now, every single one is a cock in an Aston Martin.
Куда ни глянь, все на Aston Martin.
Every single one, all you see is Aston Martins.
У них у всех Aston Martin.
- have all got Aston Martins.
Уэйн Руни ездит на Aston.
- That is a letdown.
Красавца Aston разбил чурбан, похожий на Шрека — это ужасно!
It was crashed by a plank who looks like Shrek. - Yes. - ( Laughter )
И последнее — вы читали о том, что принц Чарльз катается на Aston DV6, работающем на вине?
Did you see the papers this week about Prince Charles running his DB6, his Aston, on wine? - Yes, I did.
Aston Martin — лицо, Cadillac — живот.
Aston Martin is the face, Cadillac is the stomach.
У кого-нибудь еще есть идеи? Aston Martin? Aston Martin?
Can anybody here think which car maker doesn't make an ugly car?
Да ну!
- Aston Martin.
Vauxhall.
- Aston Martin?
Это там Джон Астон?
- Is that John Aston?
Да, отличный Aston Martin V8 Vantage 88,000 фунтов, цена по прайс листу...
Yes, the Aston Martin V8 Vantage, a nice one, £ 88,000, list price...
Британские производители спортивных автомобилей, рыцари в сияющих доспехах, они всегда умели растопить ваше сердце своей креативностью. фантастично изогнутых элементов дизайна, E-Type Jaguar или Aston Martin DB7.
British sports car makers, heroic chaps in sheds, they've always been able to pretty much melt your heart with their creativity, with the fantastic swooping curves of an E-Type Jaguar or an Aston Martin DB7.
Еще здесь катался Джеймс Бонд в своем Астон Мартине в фильме Казино Рояль.
It's also where James Bond rolled his Aston Martin in Casino Royale.
Я хочу поговорить о том, что Aston Martin представил новую модель, это One-77.Вот он.
Yes, I want to talk about Aston Martin, brought out a new car, it's the One-77.
И я думаю он говорит о том, как, Aston Martin движется в ногу со временем.
And I think it goes to show just how in tune with the times Aston Martin are.
Aston сделал так, что б это задевало, потому что как мы знаем, мир сейчас полон биржевых брокеров, отчаявшихся найти что то, что взорвет их огромный бонус и вот он.
Aston have got it bang on, because as we know, the world right now is full of stockbrokers desperate for something to blow their enormous bonus on, and there it is.
Довольно скоро, Aston Martin будут продавать больше брелков, чем автомобилей.
Pretty soon, Aston Martin are going to be selling more keyrings than they are cars.
И как вы видите, Джереми прибыл на каком то Aston Martin.
as you can see from the way Jeremy arrives in someone else's Aston Martin.
Машины марки Aston Martin прекрасны, за это я их и люблю.
The reason I love Aston Martins is that the Aston is beautiful.
Я увидела Астона.
They all told me not to go in, but I did... and I saw Aston.
Я и забыл насколько быстрым он может быть. Вскоре и Aston выбывает, остается только три претендента.
Shortly afterwards, the Aston was out too, turning it into a three-horse race.