English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ F ] / Former

Former traducir inglés

5,056 traducción paralela
Бывший головорез в синдикате Бруссарда.
Former muscle for the Broussard syndicate.
Также раньше был в синдикате.
Also former syndicate.
Состояли в синдикате.
Former syndicate.
Я про твоего бывшего пациента мистера Мейсона.
I'm talking about your former patient mr. Mason.
Так называемый закон Брэндона появился после убийства Брэндона Паркера бывшим полицейским Джеффри Ньютоном.
The so-called "Brandon Bill" rose from the ashes of Brandon Parker's fatal shooting by former police officer Jeffrey Newton.
- Бывший сенатор?
- The former senator?
Перед судом предстаёт секретарь Кларка, Лидия Дэвис, чьи показания подтвердили оскверняющие заявления, сделанные бывшим боссом Кларка, Конрадом Грэйсоном.
Taking the stand was Clarke's secretary Lydia Davis. Whose testimony supported the damning allegations made by Clarke's former boss Conrad Grayson.
Бывший военный.
Former military.
- Неплохо. - Рядом с ним бывший игрок "Баффало Биллс"
Joining him is former Buffalo Bills running back and owner of Dan's Auto Collision,
Парень, которому звонила Джулиет Хамфри, Брайан Куртвел, бывший армейский рейнджер.
Guy on the other end of the Juliet Humphrey pay phone call was Brian Curtwell, former Army Ranger.
Бывшая семья
Former family.
Кэролайн избавилась от всего из своей прежней жизни.
Caroline got rid of everything from her former life.
А не мои страхи и подозрения о том, что может сделать бывший любовник жены.
Not just my fears and conjecture about what my wife's former lover might do.
Бывшего наемника.
Former mercenary.
два бывших врага нажираются под конец света.
two former enemies drinking at the end of the world.
"Бывших"?
"Former"?
"Лайан Дайнэсти" состоит из бывших звёзд "Империи".
Lyon Dynasty is just former Empire artists.
Мне нужна ваша помощь с предпоследним.
I need your help in preventing the former.
В девичестве Донна Стенкрофт, наследница денег "Стенкрофт Электроникс".
She's the former Donna Stancroft, heiress to the Stancroft Electronics money.
Без уголовного прошлого, но он бывший коп.
No criminal record but he's a former cop.
Бывший снайпер корпуса морской пехоты.
A former Marine Corps sharpshooter.
Это ефрейтор в отставке Марк Симмонс.
This is former Army Corporal Mark Simmons.
Джастин - бывший ЦРУшник. Сама знаешь, какие вы.
Justin was former C.I.A. You know how you guys are.
Кэл, это мой бывший шеф Габи.
Kal, this is my former chef Gabi.
Нам стало известно, что он признался в своих подозрениях нашей... бывшей коллеге, теперь ставшей госсекретарём,
We became aware that he confided his suspicions in our... former colleague turned Secretary of State,
Любая попытка удержать её будет встречена передачей крайне негативной энергии.
Any attempt to hinder her return to her former life will be met with an energy transference most unpleasant.
Мы хотим вернуть этому месту его былую роскошь.
We're in the midst of restoring the house to its former glory.
Да, она бывший диспетчер "Океаник", ее уволили в прошлом году, и, Касл, кое-что еще.
Yeah, she's a former oceanic executive who got fired last year, and, Castle, get this.
А вы, должно быть, бывший агент Дана Скалли.
And you must be former agent Dana Scully.
Какая бывшая республика Советского Союза – самая большая после России, имеет самое большое население и не имеет океанских границ.
In area, the largest former Soviet republic after Russia and the largest nation that doesn't border an ocean.
Бывший шериф.
The former chief.
Бывший детектив из Филадельфии Нейт Лейхи был арестован в связи со смертью профессора Сэма Китинга.
Former Philadelphia detective Nate Lahey was arrested in connection with the death of professor Sam Keating.
Эта новость появилась сразу после того, как была опубликована обширная, заряженная сексуальностью переписка между избранным прокурором и ее бывшим начальником.
The revelation comes on the heels of the release of numerous sexually-charged e-mails between the state's attorney-elect and her former boss.
я ищу бывшую пациентку, покойную так что мне нужна тво € помощь с файлами ѕридержи коней, у нас тут совместные операции
And I'm looking for a former patient, a woman, deceased, so I need you to go into my files... Hang on. I've got back-to-back surgeries.
- € ищу умершую пациентку.
- I'm looking for a former patient of mine.
Я ищу свою бывшую пациентку.
I'm looking for a former patient of mine.
У будущего бывшего принца?
The future former-Prince?
- Да, и только подумайте, они принадлежат бывшему выпускнику Риверлейка, которого полиция не допросила в связи с убийством Ракель.
- Yes, and get this, they came from a former Riverlake student who the police hadn't interviewed after Raquel's murder.
Я согласился на встречу только потому, что вы, как бывший клиент, заслуживаете объяснения.
I only took this meeting because, as a former client, I thought you deserved an explanation.
На одной стороне бывший твой товарищ, Дэвид Уил, а на другой - твоя дочь Клэр.
One side is led by a former colleague of yours, David Whele, and the other by your daughter Claire.
Стив Джаковски, бывший жених Винди.
Steve Jackowski, Windi's former fiancé.
Бывший член синдиката Бруссард, верно?
Former member of the Broussard syndicate, right?
Дженкс надеется ограбить своего бывшего бизнес-партнёра.
Jenks is looking to rob his former business partner.
Вы расследуйте контейнер.
You chase down the former.
Ээ, это было, когда я собирался делить чашку пунша с кучей бывших учеников.
Uh, that was when I was gonna be sharing a punch bowl with a bunch of former students.
Владелец - бывший силовик.
The owner is former Spetsnaz.
Не люблю, когда в ФБР запрашивает мои отпечатки, роется в секретных файлах, общается с моим бывшим начальством.
I don't like having the fbi running my prints, Accessing my covert files, Talking with my former co.
Одно не подтверждает другое.
The latter does not bolster the former.
Хочу найти свою бывшую пациентку....
I'm looking for a former patient of mine -
Бывший защитник "Долфинс".
The former Dolphins defenseman...
Бывший агент ЦРУ.
He's former cia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]