Ilaria traducir inglés
137 traducción paralela
Меня зовут Иллариа.
My name is Ilaria.
Это не решит проблему Илларии, и я понятия не имею, сколько у нас осталось времени.
This Ilaria problem will not go away, and I have no idea how much time we have left.
Илария?
Ilaria?
Как мы будем держать оборону против Илларии?
How are we supposed to muster a defense - against Ilaria's force?
Мы заманим наемников Ilaria внутрь и подорвем заряды, взорвав всю базу над ними.
We draw Ilaria mercenaries inside, then set off the charges implode the entire base on top of them.
Илария снаружи.
Ilaria from without.
Мы, наконец, создали антивирус и пока Илария сюда не добралась, мы собираемся помочь всем, кому сможем, включая инфицированных.
We've finally cracked the antiviral, and until Ilaria get here, we're going to help everyone we can, including vectors.
Мы не можем быть слепы, когда Илария от нас в паре часов.
We can't be blind with Ilaria a couple hours out.
Когда прибудет Илария, вы должны отвести выживших в бункер, и детонировать заряды.
When Ilaria arrives, you must lead the survivors to the bunker, then detonate the charges.
Илария здесь.
Ilaria is here.
Илария имеет мировые амбиции и мы не можем позволить им преуспеть.
Ilaria has worldwide ambitions, and we can't let them succeed.
Палач Иларии.
Ilaria's hatchet man.
Нам придется скрывать свою сущность не только от Иларии, но и от всего остального мира.
We're gonna have to hide what we are, not just from Ilaria but the rest of the world.
В следующие 12 часов Илария постарается стереть базу с лица земли вместе с нами внутри.
The next 12 hours, Ilaria is gonna try and wipe this base off the face of the earth with us inside.
Но он знает корпорацию Илария и её методы.
But he knows the Ilaria Corporation and her methods.
- Илария вложила десятки миллионов
- Ilaria has invested tens of millions.
Я Констанс Саттон, глава оперативного отдела Ilaria Corporation, Arctic Biosystems - ее дочерняя компания.
I'm Constance Sutton, the Chief Operating Officer of the Ilaria Corporation, parent company of Arctic Biosystems.
Но настало время создать новую парадигму между нашими корпорациями и ЦКЗ, так что вам надо от нашей компании, чтобы сдержать эту страшную болезнь?
But it's time for us to create a new paradigm between our corporation and the CDC, so what do you need from Ilaria to contain this terrible disease?
Значит, Ilaria предоставит вам дополнительные возможности.
Well, Ilaria is about value-add.
Это то, за что платит тебе Ilaria.
That is what Ilaria pays you for.
Теперь она собственность Ilaria Corporation.
She's now the property of the Ilaria Corporation.
Что до доктора Уокер, то ее тело содержит способ лечения, являющийся собственностью Ilaria.
As for Dr. Walker, her body contains a proprietary medical therapy - belonging to Ilaria. - You can't just appropriate a human being.
Ради Ilaria?
Ilaria?
Я помогал строить Ilaria.
I helped build Ilaria.
Двое лучших людей Иларии в зоне видимости.
We have... two of Ilaria's finest in Observation.
Нет, она у Ilaria.
No, Ilaria has her.
Ilaria планирует экстренную эвакуацию.
Ilaria is planning an emergency evac.
Если Ilaria получит доктора Уокер, ты никогда больше её не увидишь.
If Ilaria gets hold of Dr. Walker, you will never see her again.
Ilaria Corporation больше не контролирует базу.
The Ilaria Corporation is no longer in control of the base.
Ilaria хотела и вирус, и лекарство.
Ilaria wanted a virus and a cure.
Тулук выбрасывает трупы Иларии на лед.
Tulok is throwing the Ilaria bodies out on the ice.
Илария не остановится. Никогда.
Ilaria won't stop.
Либо он работал на Иларию, либо собирается это сделать
Either he works for Ilaria, or he's about to.
Если Ваших боссов в Иларии устраивает моя цена,
As long as your bosses at Ilaria meet my price.
Послушай, когда Илария закончит с базой, они придут сюда.
Look, when Ilaria's finished with the base, they'll be coming here.
Единственное преимущество, что было у нас, это то, что Илария не знала, что там случилось.
The only advantage that we had is that Ilaria didn't know what happened here.
Они управляют корпорацией Илария.
They run Ilaria Corporation.
Ilaria нуждается в вирусе и в лекарстве.
Ilaria wanted a virus and a cure.
Тогда нам нужно туда спуститься и уничтожить вирус, пока Ilaria не прибрала его к рукам.
Then we need to get down there And destroy the virus before Ilaria get their hands on it.
Illaria ворвется сюда во всеоружии.
Ilaria's gonna drop in, full force.
Тогда у нас есть шанс, если сумеем продержаться, пока Illaria не снесёт к чертям это место.
Then we have a chance, if we can hold out until Ilaria blows the hell out of this place.
Ты хочешь оставить всё это для Ilaria?
You want to leave all these for Ilaria?
Думала, что вы из тех засранцев из Ilaria.
Thought you were part of those Ilaria assholes.
Ilaria...
Ilaria will...
Мы заманим Иларию внутрь и взорвем все здесь к чертям.
We draw Ilaria inside and implode the entire base on top of them.
Я знаю все об Иларии.
I know all about Ilaria.
Илария везде, пока ты прячешься в тени.
Ilaria is everywhere, while you hide in the shadows.
Позволил Илларии забрать ее, использовать ее против меня.
By allowing Ilaria to take her, to use her against me.
И по этому ты работал над НАРВИКО для Иллари?
That's why you created the NARVIK for Ilaria?
Мне придется исправить это, когда я вернусь в Илларию.
I'll have to remedy that once I'm back at Ilaria.
Милена, это я, он не появлялся? Нет, ладно.
Ilaria, it's me, did he show up?