English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ L ] / Locus

Locus traducir inglés

66 traducción paralela
Если только... Разум каждого андроида должен быть компонентом одного мозга, подключенного к центральной точке.
To function as they do, each android mind must be one component of a mass brain, linked through a central locus.
Iocus poenitentiae, что должно означать?
locus poenitentiae, which means?
Locus poenitentiae означает место покаяния... или перемена чьего-либо решения.
Locus poenitentiae means place of repentance... or for changing one's mind.
Locus electus Locus electus...
Locus electus...
Это дом 47 по Локус Стрит.
This is 47 Locus Street.
Это место убийства.
That's the murder locus.
est Местоположение Terribilis iste.
Terribilis est locus iste.
"Terribilis iste"
"Terribilis est locus iste"
Все тела были произведены в компании Локус Солус. Модель Хэдели-2052. ( Locus Solus
The body in question is made by Locus Solus Company.
Локус Солус расположена далеко на севере, так что давай начнем с полицейского участка, раз он неподалеку.
Locus Solus is in the far north, but let's start our investigation at the precinct, since it's nearby.
Что вы можете сказать об этом роботе от Локус Солус, модель 2052 "Хэдели"?
What can you tell me about that robot from Locus Solus, the Type 2052 "Hadaly"?
Жертва - инспектор грузоперевозок Локус Солус.
Victim is the Locus Solus shipment inspector.
Главный инспектор грузоперевозок корпорации Локус Солус.
Head shipping inspector at Locus Solus Corporation. Jack Walkerson. 54 years old.
На данный момент будем искать связь между Кодзинкай и Локус Солус.
For the time being, we can just investigate the connection between Koujinkai and Locus Solus.
Не только про убийство главного инспектора грузоперевозок, но и про связь с Локус Солус.
Not just about the murder of the head shipping inspector, but also the connection with Locus Solus.
Если имеются хоть какие-нибудь улики против Локус Солус, найти их - полностью наша задача.
If there's any evidence against Locus Solus, it's up to us to find it.
У нас нет другого выбора, как прямиком в Локус Солус.
We have no choice but to hit Locus Solus.
Прошу прощения, что прерываю, мы подлетаем к штаб-квартире Локус Солус.
Sorry for interrupting, but we're approaching the Locus Solus headquarters.
Локус Солус, а?
Locus Solus, huh?
! Я хотел удостовериться, что Локус нанял Кима.
I needed to make sure Locus had hired Kim.
Локус Солус тоже это знали.
Locus Solus knows that.
Что же еще тут можно сделать? С данными из ИИ Кима мы сможем доказать связь Локус Солус с этими преступлениями...
With the data in Kim's AI, we can prove that Locus Solus is connected to that crime...
Она не нарушена. Его оснащенный человеческим духом ИИ все еще связан с Локус Солус.
His ghost-packed AI is still connected to Locus Solus.
Этот корабль - улика, необходимая в доказательстве преступлений Локус Солус.
This ship itself is the evidence we need to prove Locus Solus'crime.
Тем временем, почему бы нам не разузнать секрет, как Локус Солус удается начинять своих кукол душой?
Meanwhile, why don't we go take a look at the secret behind Locus Solus'ability to imbue their dolls with soul? You already know the secret, don't you?
Неудивительно, что гиноиды Локус Солус были как живые.
No wonder Locus Solus gynoids were so lifelike.
Локус Соулс обнаружили это и приказали убить его, представив дело как месть за предшественника.
When Locus Solus found out, they had him killed, under the pretense of predecessor's revenge. That's my theory.
Я удвоил где только можно количество балок и укрепил пол этажа опорами, вбитыми на три фута под землю.
Where partitions bear upon them, I have doubled the beams and supported the floor with locus posts set three feet into the ground.
Теперь Лекси, здесь, наоборот, у нее общие маркеры с каждым из них.
Now, Lexi, on the other hand, shares markers at every locus with both of them.
Ну, есть исследования, свидетельствующие что в в актеры подаются в основном те люди, которые страдают от внешнего локуса индивидуальности.
Well, there are studies that suggest that many who go into the performing arts suffer from an external locus of identity.
Мой локус контроля совершенно внешний.
The locus of my identity is totally exterior to me.
Мы за границей Пенсильвании, и значит, мы на территории федералов.
We're over the Pennsylvania border, which makes the locus federal.
Работает прекрасно, но проблема в том, что ВВУ является инородным телом в вашем организме, и может стать очагом тромбов.
It's working fine, but the problem is, the VAD is a foreign object in your body, and it can become a locus for clots.
Но образцы ДНК сходятся на 65 % своих параметров в каждом локусе, что указывает на непосредственное родство их владельцев.
But the DNA samples share 65 % of their profile at each locus, indicating that they are immediate relatives.
Можете подать ток в ствол мозга?
Can you run a stem line into the locus coeruleus?
Я собираюсь удалить locus coeruleus, это невероятно тонкая работа.
I'm about to remove the locus coeruleus, which is incredibly delicate work.
Локус церулеус...
Locus coeruleus.
Сообщаю тебе, что в области физики мы работаем со столь маленькими частицами, что сочиняем шутки про жирный locus coeruleus.
I'll have you know, in the field of physics, we work with particles so small, they make fat jokes about the locus coeruleus.
В смысле, что когда locus coeruleus садится на лошадь, то его жир свисает со всех сторон лошади.
I.e., when your locus coeruleus sits around the house, it sits around the house.
А разве локус церулеус должен так кровоточить?
Does a locus coeruleus normally bleed that much?
Детектив Галвез и его команда определили местоположение стрелка, но вот именно пока.
Detective Galvez and his team determined the locus of the shooter, but that's it for now.
Голубоватое пятно в среднем мозге может вырабатывать норадреналин во время чрезвычайно стрессовых ситуаций.
The locus coeruleus in the midbrain... can release noradrenaline during highly traumatic events.
Место завалено ими, все не того размера.
Locus is littered with them, all the wrong size.
Опознание Фойла на месте Уиллом против этого алиби, и всё.
Will's ID of Foyle in the locus, going for this alibi, and that's it.
Если мы не нашли никакой связи с местом, это не значит, что этой связи нет, это может значить, что мы искали не там.
If we're drawing a blank on the link to the locus it doesn't mean there isn't one, it might just mean we're looking in the wrong place.
Есть большие шансы на совпадение с подошвой на месте преступления.
It's a strong candidate to match a tread in the locus. Foyle's a size nine.
Это доказывает, что я был "на месте преступления", Маргарет.
It puts me "at the locus", Margaret.
Убийца оставил бы обычный на месте преступления, чтобы бригада скорой поверила в его рассказ.
The killer would have to discharge the innocent EpiPen at the locus so it looked like he'd done what he talked to the emergency services about.
Обьект № 276.
Place this in locus 276.
- Уединенное Место ( лат. ) )
{ \ fad ( 150,150 ) } note : "locus solus" means "place of solitude" in Latin.
Что если Локус Солус попытается отбить его?
What if Locus Solus tries to recapture the ship?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]