Ncic traducir inglés
79 traducción paralela
Я замаскировался под полицейского из Штата Алабама и проник в сеть ФБР.
I disguised myself as an Alabama State Trooper and penetrated the FBI NCIC.
Не в курсе, что не каждый хакер сумеет войти в мейнфрейм Национального Центра Криминальной Информации и отсортировать данные по преступлениям, сходным с убийством моей жены да так, что об этом никто не узнает.
She doesn't understand that not just any hacker can break into NCIC Mainframe data store searching for murders similar to my wife's, without anyone finding out.
В Национальном криминальном архиве кто-то открыл файлы дела ФБР номер 1440-b. Доступ произведен со скрытого терминала.
Someone opened files in the NCIC pertaining to FBI case number 1440-b, accessed from a double-blind terminal.
- Ничего в центре криминальной информации?
- Nothing off NCIC? - We checked.
Дальше дело техники : выудить его фото и прогнать по всем федеральным и местным базам данных - и у меня будет имя.
As far as this piece of work- - just grab his photo and run it through NCIC, BICTOF, local DMV-
Итак, как твой привел тебя в НКИЦ?
So how did your- -? Get you into the NCIC?
Проверьте по базе отпечатков, по базе серийных преступников.
Check with NCIC, VICAP.
Джоан, нужен поиск в NCIC ( национальная база данных ФБР по уголовным преступлениям )
Joan, run a search in the Nick.
Предварительная проверка в НЦКИ ( Национальный центр криминальной информации ) выдала пять псевдонимов один из которых Рахим Али.
A preliminary check in the NCIC kicked out five aliases one of which was Raqim Ali.
Проверь Национальный Центр Криминальной Информации.
Check NCIC.
Ничего в Национальной криминальной базе данных, арестов во взрослом возрасте нет.
Nothing in NCIC, no adult arrests.
У нас есть ордера на этих ублюдков... и куча информации по базе данных.
We got pick-ups on these motherfuckers... and miles of NCIC bullshit.
В любом случае, по всем базам данных глухо.
Anyways, NCIC and NADDIS are a dead end.
Согласно криминальной базе, он один из крупных поставщиков на черном рынке.
According to NCIC, he's a black-market trafficker.
Попроси Картера прогнать через НЦПИ
Have Carter run it through NCIC.
Вы все знаете Фиону Бенкс британская разведка, только что прилетела из Лондона.
Remember when you had Marcie plug all the clues off the Mosaic board into NCIC? You've got something?
Помнишь, ты просил Марси загрузить все ключевые данные по Мозаике в базу Национального криминалистического центра?
Remember when you had Marcie plug all the clues off the Mosaic board into NCIC?
Когда запись загрузили в систему, Центр выкинул красный флаг.
When it hit the system, NCIC kicked back a red flag.
В базе текущих дел морской полиции такого случая нет.
There were no hits on the NCIC.
Пробей их имена по базе НИУЦ. * НИУЦ - Национальный информационный уголовный центр
Run their names through NCIC.
Описание девочек уже есть в ФБР.
NCIC has started a file on the girls.
Мы начали поиск подозреваемых, используя данные Национального информационно-криминологического центра США.
We started to identify suspects, starting with NCIC *. ( * National Crime Information Center by USA )
Джулс, пробей по базе преступников имя Брайан Темпенс, проверь, найдётся ли что-нибудь.
Jules, get on ncic and run the nickname Tenpence Bryan, see if you come up with anything.
У меня есть маршрут каждого порта, где был этот корабль, - можно поискать совпадения с базой национального криминалистического информационного центра.
I'm having bric track every port these ships have been to, cross-reference with NCIC.
Это только что пришло из национального криминалистического информационного центра.
Just got this from NCIC.
В тех местах из отчетов Национального криминалистического информационного центра.
The NCIC hits. Yeah.
Проверь НЦИП ( нац.центр инф. о преступности ), и посмотри в местных отчетах об избиениях или поищи ордер на арест.
Check NCIC, also look for domestic-abuse reports or restraining orders against him.
По национальной и интерполовской тоже.
NCIC, Interpol too.
В национальном информационном центре преступности нет по нему данных.
NCIC shows no criminal record.
Прогоню тебя через НБДП, Интерпол.
Run you through NCIC, Interpol.
НБДП - национальная база данных о преступности.
NCIC is the National Criminal Database.
Почему национальный центр преступлений их не определил?
When didn't the NCIC database connect them?
Мы никого не нашли в нераскрытых преступлениях и не было убийств с похожими данными в базе Нью-Йорка за последние 20 лет
No, we didn't find anything in cold cases, and there were no murders with a similar M.O. in NCIC for the past 20 years.
Подожди, я только что нашла два упоминания имени Льюиса в базе данных NCIC.
Hang on, I just found two police contacts for Lewis in the NCIC offline database.
NCIC, DMV.
NCIC, DMV.
Мы нашли его по базе ФБР.
We ran him through the NCIC.
Пoлицeйcкий пpoвepил вaш нoмep в бaзe дaнныx.
REILLY : The arresting officer ran your license through the NCIC.
Ладно, мне нужен беспристрастный доклад о деле который мы направим в Национальный Центр Информации о Преступности.
Okay, I need a cold case report entered into NCIC.
У них какой-то блок шифрования на сервере NCIC.
They've got some kind of encryption block on the NCIC server.
Ага, но они есть в базе данных соцзащиты центра информации о преступниках, службы регистрации транспортных средств или занесены в реестр врачей.
Yeah, but they're on the Social Security database, or NCIC or DMV, or registered as a doctor.
Ничего в базе отпечатков или опознания лиц.
Nothing in AFIS or NCIC.
Трое из них находятся в списках пропавших без вести.
Three of the six numbers are listed on the NCIC missing persons database.
Я не смог найти сведения о нем ни в одной из баз данных.
Can't find any record of the guy in the NCIC or the DMV database.
Хорошо, начинай проверять базу пропавших без вести.
Okay, start checking the NCIC missing-persons database.
Прогнали по нашей базе и базе ФБР, вдруг он где-то ещё засветился.
Ran him through NCIC and the FBI to see if he got pinched anywhere else.
Я ввела данные по машине Эдди Маклина в национальную базу данных по преступлениям, а также ее описание.
I entered Eddie Macklin's vehicle information into the NCIC database, along with a physical description.
Но в базе такие не числятся.
But no ncic hits.
Он всплыл в запросе в NCIC.
He popped with NCIC.
Давай прогоним серийный номер через базу данных.
Let's run the serial number through NCIC.
Поищу-ка я совпадения по профилю в национальной базе информационно-криминологического центра.
I'll run the profile through NCIC for similar crimes.
Рад видеть вас. Британская разведка считает самоубийства ерундой.
When it hit the system, NCIC kicked back a red flag.